문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 タッチ (문단 편집) == 가사 == ||<:> タッチ 呼吸を止めて一秒 코큐-오토메테이치뵤- 호흡을 멈추고 1초동안 あなた真剣な目をしたから 아나타신-켄-나메오시타카라 당신이 진지한 눈을 하고 있으니까 そこから何も聞けなくなるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 아무것도 들리지 않게 되는거야 星屑ロンリネス 호시쿠즈론-리네스 별무리 론리니스 きっと愛する人を大切にして 키잇토아이스루히토오다이세츠니시테 분명 사랑하는 사람을 소중히 여기다가 知らずに臆病なのね 시라즈니오쿠뵤-나노네 모르는새에 겁먹어 버린거지 落ちた涙も見ないふり 오치타-나미다-모 미나이후리- 떨어진 눈물도 보이지 않는 척 すれちがいや まわり道を 스레치가-이야마와-리미-치오 엇갈려서 둘러가는 길 あと何回過ぎたら 아토나은카이스-기타-라 앞으로 몇 번을 반복해야 二人はふれあうの 후타리와후레아우노- 두 사람은 만날 수 있을까 お願い タッチ タッチ 오.네.가.이 탓치 탓치 부탁이야 터치 터치 ここにタッチ あなたから 코코니탓치 아나타카-라- 여기에 터치 당신에게서 タッチ手をのばして 受けとってよ 탓치 테오노바-시테 우케톳-테요 터치 손을 뻗어서 받는거야 ためいきの花だけ 束ねたブーケ 타메이키노하나다케 타바네타부-케- 한숨쉬는 꽃으로만 묶인 부케 愛さなければ 淋しさなんて 아이사나케레바사비시사난테 사랑하지 않았다면 외로움 같은 건 知らずに過ぎて行くのに 시라즈니스기테유쿠노니 알지 않아도 됐을텐데 そっと悲しみに こんにちは 소옷토카나시미니 콘니치와 살짝 슬픔에게 "안녕" あなたがくれた寂しさ全部 아나타가쿠레타사비시사제은부 당신이 준 외로움 전부 うつってしまえばいいね 우츠읏테시마에바이이네 옮겨버리면 되는거네 二人で肩を並べたけれど 후타리데카타오나라베타케레도 둘이서 어깨를 나란히 했지만 星屑ロンリネス 호시쿠즈론-리네스 별무리 론리니스 ひとり涙と笑顔測ってみたら 히토리나미다토에가오하캇테미타라 혼자서 눈물과 웃는 얼굴 재어보았더니 涙が少し重くて 나미다가스코시오모쿠테 눈물이 조금 무거워서 ダメね横顔で泣いてみた 다메네 요코가오데나이테미타 안되겠네 고개를 돌리고 울었어 青春はね心のあざ 세이슌-와네 코코로노아자 청춘은 말이지 마음의 멍 知りすぎてるあなたに 시리스기테루아나타니 잘 알고있는 당신에게 思いがからまわり 오모이가카라마와리 마음이 겉돌아 お願い タッチ タッチ 오.네.가.이 탓치 탓치 부탁이야 터치 터치 ここにタッチ せつなくて 코코니탓치 세츠나쿠테 여기에 터치 외로워져서 タッチ手をのばして 受けとってよ 탓치 테오노바-시테 우케톳-테요 터치 손을 뻗어서 받는거야 ためいきの花だけ 束ねたブーケ 타메이키노하나다케 타바네타부-케- 한숨쉬는 꽃으로만 묶인 부케 呼吸を止めて一秒 코큐-오토메테이치뵤- 호흡을 멈추고 1초동안 あなた真剣な目をしたから 아나타신-켄-나메오시타카라 당신이 진지한 눈을 하고 있으니까 そこから何も聞けなくなるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 아무것도 들리지 않게 되는거야 星屑ロンリネス 호시쿠즈론-리네스 별무리 론리니스 誰も愛さなければ 寂しさなんて 다레모아이사나케레바사비시사난테 누구도 사랑하지 않았다면 외로움 같은 건 知らずに過ぎて行くのに 시라즈니스기테유쿠노니 알지 않아도 됐을텐데 そっと悲しみに こんにちは 소옷토카나시미니 콘니치와 살짝 슬픔에게 "안녕" ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기