문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ツナガルコネクト (문단 편집) == 가사 == ||<:> はずむ ココロ! 하즈무 코코로! 들뜬 마음! 飛ぶようなテンション! 토부요오나 텐숀! 나는 듯한 텐션! さぁ Connect しよ! 사아 Connect시요! 자, Connect하자! (I mean… No more Hiding…) (Changing… So I'm trying now) アレ? いま こう思って, 言って, 아레? 이마 코오 오못테, 잇테, 어라? 지금 이렇게 생각해서, 말하고, あぁ そうじゃなくて... (ええと あの...) 아아 소오쟈나쿠테... (에에토 아노...) 아, 그게 아니라... (저기, 그...) つたわんないや, なんでだっけ? 츠타완나이야, 난데닷케? 전해지지 않아, 왜일까? どうするんだっけ... (あ。あ。あ。。) 도오스룬닷케... (아. 아. 아..) 어떡하지... (아. 아. 아..) しっちゃかめっちゃか Thinking 싯챠카멧챠카 Thinking 엉망진창 Thinking ぐるぐる Now loading... 구루구루 Now loading... 빙글빙글 Now loading... [Ctrl]+[Z][* 작업을 취소하고 이전으로 돌아가는 [[단축키]].]きかないし [Ctrl]+[Z] 키카나이시 [Ctrl]+[Z]는 먹히지 않고 複雑カスタマイズ 후쿠자츠 카스타마이즈 복잡한 커스터마이즈로는 足りない? 何か 타리나이? 나니카 부족해? 뭔가 インストールとかできたらなぁ 인스토오루토카 데키타라나아 인스톨할 수 있으면 좋을 텐데 なんて不完全で(セイカイハナンダッテ...) 난테 후칸젠데 (세이카이와 난닷테...) 정말 불완전하고 (정답은 뭘까...) なんて不確実で (コタエハドコダ? ッテ...) 난테 후카쿠지츠데 (코타에와 도코닷? 테...) 정말 불확실해서 (정답은 어디에 있어...?) 説明書なんてないよね 세츠메이쇼난테 나이요네 설명서 같은 것도 없어 まずは始めてみようカナ... 마즈와 하지메테미요오카나... 일단 시작해볼까... チガウスガタ チガウカタチ 치가우 스가타 치가우 카타치 다른 모습, 다른 형태 なのにどうして 나노니 도오시테 그런데 왜 オナジキモチ!! (⸝⸝>▿<⸝⸝) 오나지 키모치!! (⸝⸝>▿<⸝⸝) 같은 마음일까!! (⸝⸝>▿<⸝⸝) 繋がってる 実感 츠나갓테루 짓칸 이어져 있다고 실감해 分け合う 温もり ありがとう 와케아우 누쿠모리 아리가토오 서로 나누는 따스함, 고마워 思いっきり伝えたいんだ 오모잇키리 츠타에타인다 마음껏 전하고 싶어 カラフル! 笑顔! 心地いいな♪ 카라후루! 에가오! 코코치이이나♪ 컬러풀! 미소! 기분 좋아♪ 繋がってく みんなと 츠나갓테쿠 민나토 모두와 이어져가 ココが私の好きな場所 코코가 와타시노 스키나 바쇼 여기가 내가 좋아하는 곳 はずむ ココロ! 하즈무 코코로! 들뜬 마음! 飛ぶようなテンション! 토부요오나 텐숀! 나는 듯한 텐션! 今 Connect しよ! 이마 Connect시요! 지금 Connect하자! (I mean… No more Hiding…) (Changing… So I'm trying now) きっとガンバってみたって 킷토 간밧테미탓테 분명 노력해봤지만 変われないって (あきらめて) 카와레나잇테 (아키라메테) 변할 수 없다며 (포기해) トライしてみるテマエ 토라이시테미루 테마에 시도해보기 전에 断念して (あ。わ。わ。。) 단넨시테 (아. 와. 와..) 단념해 (으. 아. 아..) 部屋でぼっち Crying 헤야데 봇치 Crying 방에서 혼자 Crying ネガティブばっか My mind 네가티부밧카 My mind 네거티브만 가득한 My mind 思ったようにいかなくて 오못타요오니 이카나쿠테 생각처럼 되지 않아서 ポッキリ折れてった 폿키리 오레텟타 뚝, 하고 꺾였던 ココロもう一度 코코로 모오 이치도 마음을 다시 한번 躍らせていきたいんだ 오도라세테이키타인다 춤추게 하고 싶어 いいよ 不完全で (イツダッテ イツダッテ!) 이이요 후칸젠데 (이츠닷테 이츠닷테!) 불완전해도 괜찮아 (언제나 언제나!) もう隠さないんだ (ワタシハワタシダッテ!) 모오 카쿠사나인다 (와타시와 와타시닷테!) 더 이상 숨기지 않을 거야 (나는 나답게!) 理想へ届かなくても 리소오에 토도카나쿠테모 이상에 도달하지 못하더라도 一歩 踏み出してみようカナ... 잇포 후미다시테미요오카나... 한 걸음 내디뎌볼까... チガウイロと チガウユメで 치가우 이로토 치가우 유메데 다른 색과 다른 꿈으로 進む ミライ 스스무 미라이 나아가는 미래 きっとステキ!! (⸝⸝╹▿╹⸝⸝) 킷토 스테키!! (⸝⸝╹▿╹⸝⸝) 분명 멋질 거야!! (⸝⸝╹▿╹⸝⸝) 見えないけど 感じる 미에나이케도 칸지루 볼 수 없지만 느껴져 あったかい 優しさ ありがとう 앗타카이 야사시사 아리가토오 따뜻한 다정함, 고마워 思いっきり 歌いたいんだ 오모잇키리 우타이타인다 마음껏 노래하고 싶어 ハピフル! 笑顔! 届けたいな♪ 하피후루! 에가오! 토도케타이나♪ 해피풀! 미소! 전하고 싶어♪ 出会ってく オリジナリティ 데앗테쿠 오리지나리티 만나가는 오리지널리티 みんなとのタイセツな場所 민나토노 타이세츠나 바쇼 모두와 함께하는 소중한 곳 ヒトリでカンペキじゃなくていいだ 히토리데 칸페키쟈 나쿠테 이이다 홀로 완벽하지 않아도 괜찮아 みんなと一緒に Going 민나토 잇쇼니 Going 다 함께 Going 私にできること 와타시니 데키루 코토 내가 할 수 있는 일을 見つけていくから Ah 미츠케테이쿠카라 Ah 찾아갈 테니까 Ah チガウスガタ チガウカタチ 치가우 스가타 치가우 카타치 다른 모습, 다른 형태 なのにホントだ 나노니 혼토다 그런데 정말로 オナジキモチ!! (⸝⸝>▿<⸝⸝) 오나지 키모치!! (⸝⸝>▿<⸝⸝) 같은 마음이야!! (⸝⸝>▿<⸝⸝) 繋がってる 実感 츠나갓테루 짓칸 이어져 있다고 실감해 分け合う 温もり ありがとう 와케아우 누쿠모리 아리가토오 서로 나누는 따스함, 고마워 思いっきり伝えたいんだ 오모잇키리 츠타에타인다 마음껏 전하고 싶어 カラフル! 笑顔! 心地いいね♪ 카라후루! 에가오! 코코치이이네♪ 컬러풀! 미소! 기분 좋네♪ 繋がってく みんなと 츠나갓테쿠 민나토 모두와 이어져가 ココが私の好きな場所 코코가 와타시노 스키나 바쇼 여기가 내가 좋아하는 곳 はずむ ココロ! 하즈무 코코로! 들뜬 마음! 飛ぶようなテンション! 토부요오나 텐숀! 나는 듯한 텐션! さぁ Connect しよ! 사아 Connect시요! 자, Connect하자! (I mean… No more Hiding…) (Changing… So I'm trying now)||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기