문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ハピリリ (문단 편집) == 가사 == ||<-2> 캐릭터 이미지컬러 || || || 오사키 아마나 || || || 오사키 텐카 || || || 쿠와야마 치유키 || || || 합창 || ||<-2><:>{{{#e75bec ハピリリ[* happily에 접미사 -ly를 한번 더 붙인 형태로도, happy lily로도 이해할수도 있다.] 走ってく胸の痛みは 하피리리 하싯떼쿠무네노이타미와 해피릴리 뛰기 시작하는 가슴의 아픔은}}} {{{#f53c71 ハピリリ しみるスパイスのよう 하피리리 시미루스파이스노요우 해피릴리 스미는 스파이스인듯 해}}} {{{#fbfbfb だいじなことが変わる気がする 다이지나코토가카와루키가스루 소중한 것들이 바뀐단 느낌이 들어}}} 恋を知って… 코이오싯떼… 사랑을 알고… {{{#e75bec キミの視線追いかけ わざと前をとおる 키미노시센오이카케 와자토마에오토오루 너의 시선을 좇으면서 일부러 앞으로 지나가 わたしだけが見つける 笑ったあと えくぼホリック 와타시다케가미츠케루 와랏따아토 에쿠보호릿쿠 나 혼자만이 알아보는 웃고난 뒤의 보조개 홀릭}}} {{{#f53c71 キミの好み探して わりと甘いメイク 키미노코노미사가시테 와리토아마이메이쿠 너의 취향을 찾으면서 일부러 어설픈 메이크업 わたしだけがひらめく ハートギミック 와타시다케가히라메쿠 하-토기밋쿠 나 혼자만이 번쩍이는 하트 기믹}}} {{{#fbfbfb 上手にちょっとぶつかって 죠우즈니춋또부츠캇떼 솜씨좋게 살짝 부딪치고 どさくさぶってふれあって 도사쿠사붓떼후레앗떼 정신없는척 접촉하고}}} {{{#fbfbfb 両手をぎゅっと握れば}}} {{{#000000,#e5e5e5 急接近じゃん}}} {{{#fbfbfb 료우테오귯또니기레바}}} {{{#000000,#e5e5e5 큐유셋낀쟝}}} {{{#fbfbfb 양손을 꼬옥 쥐고나면}}} {{{#000000,#e5e5e5 급접근이잖니}}} {{{#e75bec ぐずってたってダメだって 구즛떼탓떼다메닷떼 꾸물거리면 안된다고}}} {{{#f53c71 いー感じって今日も背伸びでスマイル}}} {{{#f53c71 이이간짓떼쿄우모}}} {{{#000000,#e5e5e5 세노비데스마이루}}} {{{#f53c71 느낌 좋다고 오늘도}}} {{{#e75bec 발돋움하고 스마일}}} {{{#000000,#e5e5e5 ラブダビ[* 알콩달콩함을 의미하는 영문 표현 lovey-dovey(러비더비, ラビダビ)가 약간 변형되어 러브더비가 되었다. 발음 표기와 가사 내용을 존중했을 때 love derby(사랑 경쟁)으로 볼 수도 있다.] ふくらんだ胸のなかには 라부다비 후쿠란다무네노나카니와 러브더비 부풀어오른 가슴의 안쪽에는 ラブダビ 甘くキミが漂う 라부다비 아마쿠키미가타다요우 러브더비 달콤히 네가 감도는듯 해}}} {{{#e75bec 小さなことも違う気がする 치이사나코토모치가우키가스루 사소한 것들도 틀리단 느낌이 들어}}} {{{#000000,#e5e5e5 恋をしているのかな 코이오시테이루노카나 사랑을 하고 있는 걸까}}} {{{#f53c71 ときどきテンション}}} {{{#e75bec アーティキュレーション}}} {{{#f53c71 토키도키텐숀}}} {{{#e75bec 아-티큐레-숀}}} {{{#f53c71 시시때때 텐션}}} {{{#e75bec 아티큘레이션}}}[* Articulation. 음악 등에서 선율을 구성하는 음 하나하나까지 어떻게 연주할지 지시하는 기법.] {{{#fbfbfb ときめきノート {{{#f53c71 始まる}}} 토키메키노-토 {{{#000000,#e5e5e5 하지마루}}} 두근거림 노트 시작하네}}} {{{#000000,#e5e5e5 わたしはきっとキミが大好きだよ 와타시와킷또키미가다이스키다요 나는 분명 너를 정말 좋아하고 있어}}} {{{#fbfbfb キミが仲良くしてる 女の子はだあれ? 키미가나카요쿠시테루 온나노코와다아레? 네가 사이좋게 지내는 여자애는 누굴까아? わたしだけじゃないなら ノットロマンス 와타시다케쟈나이나라 놋토로만스 나 혼자만이 아니라면 낫 로맨스}}} {{{#f53c71 友達だってわり切って 토모다치닷떼와리킷떼 친구사이라고 딱 자르고 どこまでだってバカやって 도코마데닷떼바카얏떼 언제까지고 너스레 떨고 切なくたって幸せ そのほうがいい 세츠나쿠탓떼시아와세 {{{#000000,#e5e5e5 소노호우가이이}}} 애달프다 해도 행복하게 {{{#e75bec 그러는 모습이 좋아}}}}}} {{{#e75bec ビミョーなこの気持ちを 비묘-나코노키모치오 미묘한 이 기분을 上手にかわすには{{{#f53c71 どうすればいいの}}} 죠우즈니카와스니와 {{{#000000,#e5e5e5 도우스레바이이노}}} 솜씨좋게 바꾸려면 어떡해야 되는거니}}} {{{#000000,#e5e5e5 ハピリリ 走ってく胸の痛みは 하피리리 하싯떼쿠무네노이타미와 해피릴리 뛰기 시작하는 가슴의 아픔은 ハピリリ しみるスパイスのよう 하피리리 시미루스파이스노요우 해피릴리 스미는 스파이스인듯 해}}} {{{#f53c71 だいじなことが変わる気がする 다이지나코토가카와루키가스루 소중한 것들이 바뀐단 느낌이 들어}}} {{{#000000,#e5e5e5 恋を知ってゆくのかな 코이오싯떼유쿠노카나 사랑을 알아나가는 걸까}}} {{{#f53c71 会いたいけど会いたくないの 아이타이케도아이타쿠나이노 만나고 싶지만 만나고 싶지 않은 걸}}} {{{#e75bec 聞きたいけど聞きたくないの 키키타이케도키키타쿠나이노 묻고 싶지만 묻고 싶지 않은 걸}}} {{{#fbfbfb 知りたいけど知りたくないの 시리타이케도시리타쿠나이노 알고 싶지만 알고 싶지 않은 걸}}} {{{#f53c71 言いたいけど言いたくないの}}} {{{#000000,#e5e5e5 이이타이케도이이타쿠나이노 {{{#e75bec 말하고 싶지만 말하고 싶지 않은 걸}}} {{{#000000,#e5e5e5 見つめあって大人になる?! 미츠메앗떼오토나니나루?! 마주 바라보곤 어른이 되자구?! それならまだ早いから 소레나라마다하야이카라 그런 거라면 아직 이르다니깐}}} {{{#e75bec ラブダビ ふくらんだ胸のなかには 라부다비 후쿠란다무네노나카니와 러브더비 부풀어오른 가슴의 안쪽에는}}} {{{#f53c71 ラブダビ 甘くキミが漂う 라부다비 아마쿠키미가타다요우 러브더비 달콤히 네가 감도는듯 해}}} {{{#fbfbfb 小さなことも違う気がする 치이사나코토모치가우키가스루 사소한 것들도 틀리단 느낌이 들어}}} {{{#000000,#e5e5e5 恋をして… 코이오시테… 사랑을 하고…}}} ハピリリ 走ってく胸の痛みは 하피리리 하싯떼쿠무네노이타미와 해피릴리 뛰기 시작하는 가슴의 아픔은 ハピリリ しみるスパイスのよう 하피리리 시미루스파이스노요우 해피릴리 스미는 스파이스인듯 해 だいじなことが変わる気がする 다이지나코토가카와루키가스루 소중한 것들이 바뀐단 느낌이 들어 恋を知ってゆくのかな 코이오싯떼유쿠노카나 사랑을 알아나가는 걸까}}} {{{#e75bec ときどきテンション}}} {{{#f53c71 アーティキュレーション}}} {{{#e75bec 토키도키텐숀}}} {{{#f53c71 아-티큐레-숀}}} {{{#e75bec 시시때때 텐션}}} {{{#f53c71 아티큘레이션}}} {{{#fbfbfb ときめきノート}}} {{{#f53c71 始まる}}} {{{#fbfbfb 토키메키노-토}}} {{{#000000,#e5e5e5 하지마루 {{{#fbfbfb 두근거림 노트 시작하네}}} わたしはきっとキミが大好きだよ 와타시와킷또키미가다이스키다요 나는 분명 너를 정말 좋아하고 있어}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기