문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 パッチワーク (문단 편집) === ヒーローになりたかった-Acoustic Ver.- === {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] ||ヒロインよりも ヒーローになりたかった 히로인요리모 히이로오니 나리타캇타 히로인보다도 히어로가 되고 싶었어 守られるより 守る人になりたかった 마모라레루요리 마모루히토니 나리타캇타 지켜지기보다 지키는 사람이 되고 싶었어 ねえ あの頃より強くなれたけれど 네에 아노코로요리 츠요쿠나레타케레도 있잖아 그 시절보다 강해질 수 있었지만 背中のファスナーが隠せない 세나카노 파스나아가 카쿠세나이 등의 지퍼를 숨길 수 없어 スーツ越し 拭ってきた誰かの涙 수우츠고시 누굿테키타 다레카노 나미다 슈트 너머 닦아온 누군가의 눈물 マスク越し 自分のは上手に拭えないままで 마스쿠고시 지분노와 죠오즈니 누구에나이마마데 마스크 너머 자신의 눈물은 제대로 닦지 못한 채로 変わるためのベルトも 魔法のステッキも 카와루타메노 베루토모 마호오노 스텟키모 변신하기 위한 벨트도 마법 스틱도 いつの間にか効き目は悪くなってく 이츠노마니카 키키메와 와루쿠낫테쿠 어느 샌가 효과가 나빠져 가 もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら 모시모 스베테 누기스테 무키아에타라 만약 모든 걸 벗어던지고 마주본다면 君は僕を見て笑うかなあ 키미와 보쿠오 미테 와라우카나아 너는 나를 보고 웃을까 僕の涙も拭ってくれるかなあ 보쿠노 나미다모 누굿테쿠레루카나아 내 눈물도 닦아줄 수 있을까 悪い怪獣にときどき憧れるよ 와루이 카이쥬우니 토키도키 아코가레루요 나쁜 괴수를 가끔은 동경해 街中を全部 踏み潰したくなるよ 마치쥬우오 젠부 후미츠부시타쿠나루요 거리를 전부 짓밟아 뭉개고 싶어지게 돼 ああ でもね 本当に壊したいものは 아아 데모네 혼토오니 코와시타이 모노와 아아 하지만 정말로 부수고 싶은 것은 自分のこんな気持ちなんだよ 지분노 콘나 키모치난다요 내 자신의 이런 기분이야 レンズ越し 救ってきた気がした街も 렌즈고시 스쿳테키타 키가 시타 마치모 렌즈 너머 구해온 듯한 느낌이 드는 마을도 よく見れば きっとすべて見せかけのジオラマで 요쿠미레바 킷토 스베테 미세카케노 지오라마데 잘 보면 분명 전부 겉모습뿐인 디오라마로 向かい風に吹かれて なびくマントも 무카이카제니 후카레테 나비쿠 망토모 맞바람이 불어서 휘날리는 망토도 いつの間にか汚れて 穴が空いてる 이츠노마니카 요고레테 아나가 아이테루 어느 샌가 더러워져서 구멍이 뚫렸어 上手く飛べないから手を貸してなんてさ 우마쿠 토베나이카라 테오카시테난테사 잘 날 수 없으니까 도와줘, 같은 건 今日も またね 言えないままだ 쿄오모 마타네 이에나이마마다 오늘도 또, 말하지 못한 채로 있어 言えないまま 이에나이마마 말하지 못한 채 また言葉はマスクに押し込めてく 마타 코토바와 마스쿠니 오시코메테쿠 또 말을 마스크 안으로 밀어넣어 変わるためのベルトも 魔法のステッキも 카와루타메노 베루토모 마호오노 스텟키모 변신하기 위한 벨트도 마법 스틱도 いつの間にか効き目は悪くなってく 이츠노마니카 키키메와 와루쿠낫테쿠 어느 샌가 효과가 나빠져 가 もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら 모시모 스베테 누기스테 무키아에타라 만약 모든 걸 벗어던지고 마주본다면 君は僕を見て笑うかなあ 키미와 보쿠오 미테 와라우카나아 너는 나를 보고 웃을까 僕の涙も拭ってくれるかなあ 보쿠노 나미다모 누굿테쿠레루카나아 내 눈물도 닦아줄 수 있을까||}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기