문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ライラックにつつまれて (문단 편집) == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || |||| 타마키 || || || 이쿠 || |||| 모모코 || |||| 합창 || ||||{{{#EE762E 花びらがふわり 舞い上がったの 하나비라가후와리 마이아갓따노 꽃잎이 나풀나풀 날아올랐어 あなたに触れるたび 아나타니후레루타비 당신과 접촉할 때마다}}} {{{#EFB864 柔らかな風に誘われて 야와라카나카제니사소와레테 보드라운 바람에 이끌려서 そっと道を示すように 솟또미치오시메스요우니 살짝 길을 표시해주듯이}}} {{{#F7E78E 迷ったときには 마욧따토키니와 헤매고 있을 때는 この手引いてくれたよね 코노테히이테쿠레타요네 이 손을 끌어당겨 줬었지}}} そう ぬくもりをくれた 소우 누쿠모리오쿠레타 그래 온기를 선사해줬어 恋が芽生えて 花が咲いたよ 코이가메바에테 하나가사이타요 연정이 싹트고 꽃이 피어났어 一面に広がって 이치멘니히로갓떼 빼곡하게 들어차서 あなた色に染まった 아나타이로니소맛따 당신 색깔로 물든 甘く香る世界 아마쿠카오루세카이 달콤함을 풍기는 세상 {{{#EE762E ライラックにつつまれて 라이랏쿠니츠츠마레테 라일락에 둘러싸여}}} {{{#EE762E 私の知らない あなたのことも 와타시노시라나이 아나타노코토모 내가 알지 못하는 당신의 모습도 愛せたらいいのに 아이세타라이이노니 사랑할 수 있으면 좋을 텐데}}} {{{#F7E78E 出逢うずっと前から 데아우즛또마에카라 만나기 한참 이전부터 きっと運命だったと言えたなら 킷또운메이닷따토이에타나라 분명 운명이었다고 말할 수 있었으면}}} {{{#EFB864 不安とともにあふれた 후안토토모니아후레타 불안과 함께 터져나온 涙もぬぐってくれたね 나미다모누굿떼쿠레타네 눈물도 닦아내어주었지}}} {{{#EE762E 大丈夫だと思える 다이죠우부다토오모에루 괜찮다고 안심할 수 있는 それだけでよかった 소레다케데요캇따 그것만으로 좋았어}}} {{{#F7E78E ともに笑えた 토모니와라에타 함께 웃을 수 있었어}}} 愛を知って 時も忘れて 아이오싯떼 토키모와스레테 사랑을 알고 시간도 잊고 傷ついて 傷つけて 키즈츠이테 키즈츠케테 상처입고 상처입히고 それでも寄り添うたび 소레데모요리소우타비 그럼에도 다가갈 때마다 あなたで満たされた 아나타데미타사레타 당신으로 매워졌어 {{{#EFB864 ライラックにつつまれて 라이랏쿠니츠츠마레테 라일락에 둘러싸여}}} {{{#F7E78E 恋が芽生えて 愛に変わったよ 코이가메바에테 아이니카왓따요 연정이 싹트고 애정으로 바뀌었어 どこまでも 続いてく 도코마데모 츠즈이테쿠 어디까지고 이어져갈}}} {{{#EE762E ふたりの歩む先に 후타리노아유무사키니 두사람이 걷는 그 앞에 どんなことあっても 돈나코토앗떼모 무슨 일이 있어도}}} {{{#EFB864 手をとって 生きてゆく 테오톳떼 이키테유쿠 손을 잡고 살아나갈}}} 愛の花が咲いたよ 아이노하나가사이타요 애정의 꽃이 피어났어 一面に広がって 이치멘니히로갓떼 빼곡하게 들어차서 ふたりの色になった 후타리노이로니낫따 두사람의 색깔이 된 甘く香る世界 아마쿠카오루세카이 달콤함을 풍기는 세상 {{{#F7E78E ライラックにつつまれて 라이랏쿠니츠츠마레테 라일락에 둘러싸여}}} ライラックにつつまれて 라이랏쿠니츠츠마레테 라일락에 둘러싸여 ふたり 후타리 두사람 I always be with you I walk beside you||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기