문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 レッド・ソール (문단 편집) === M@STER VERSION === ||{{{#B04EC5 Ah ハイヒール Ah 하이히이루 Ah 하이힐 夜のメトロに響かせて… 요루노메토로니히비카세테… 밤의 지하철에 울려퍼지고…}}} {{{#AD0D3D 夜空も霞むほど 眩しい街明かり 요조라모카스무호도 마부시이마치아카리 밤하늘도 흐려질 정도로 눈부신 거리 불빛 ねえどこか誰も皆 寂しい顔で笑う 네에도코카다레모미나 사비시이카오데와라우 저기 어딘가 누구나 모두 외로운 얼굴로 웃어}}} {{{#02A8A5 誘惑の甘い罠 微笑んでひらりと交わせ 유우와쿠노아마이와나 호호엔데 히라리토카와세 유혹의 달콤한 덫 미소짓고 가볍게 나눠}}} {{{#9593D2 花弁のようにドレス翻し 하나비라노요오니도레스히루가에시 꽃잎처럼 드레스를 날리며}}} {{{#B04EC5 自分の靴で}}}歩いていくの {{{#B04EC5 지분노쿠츠데}}}아루이테이쿠노 {{{#B04EC5 자신의 구두로}}} 걸어가는 거야 真夜中のバラのように 마요나카노바라노요오니 한밤중의 장미처럼 美しく気高く咲きたいから 우츠쿠시쿠 케다카쿠 사키타이카라 아름답고 긍지 높게 피고 싶으니까 {{{#02A8A5 他人に靡かない 다레니모나비카나이 누구에게도 휩쓸리지 않는}}} {{{#9593D2 私の思うまま{{{#B04EC5 着飾って {{{#AD0D3D ヒール鳴らせ}}}}}} 와타시노오모우마마{{{#B04EC5 키카잣테 {{{#AD0D3D 히이루나라세}}}}}} 나의 생각대로 {{{#B04EC5 차려입고 {{{#AD0D3D 힐을 울려}}}}}}}}} {{{#9593D2 席に着き足を組み見せる レッド・ソール 세키니 츠키 아시오 쿠미미세루 렛도 소오루 자리에 앉아 발을 꼬아 보이는 레드 솔}}} {{{#02A8A5 目くばせていつものを一つ 笑いかける 메쿠바세테 이츠모노오 히토츠 와라이카케루 눈짓을 해 항상 시키던걸 한 잔 웃음을 지어}}} {{{#AD0D3D 孤独を紛らわせるような 코도쿠오 마기라와세루요오나 고독을 달래주는 流行のアクセサリーはいらない 하야리노 아쿠세사리이와 이라나이 유행하는 액세서리는 필요없어}}} {{{#B04EC5 窓に映った夜景の宝石を 마도니우우츳타야케에노호오세키오 창문에 비친 야경의 보석을}}} {{{#B04EC5 ドレスの胸に}}}ちりばめるの {{{#B04EC5 도레스노무네니}}} 치리바메루노 {{{#B04EC5 드레스의 가슴에}}} 아로새기는거야 艶やかな蝶のように 아데야카나 초오노요오니 아리따운 나비와 같이 わがままに自由に舞いたいから 와가마마니 지유우니 마이타이카라 마음대로 자유롭게 춤추고 싶으니까 {{{#9593D2 誰かのためじゃない 다레카노 타메자 나이 누군가를 위해서가 아냐}}} {{{#02A8A5 私の喜びを{{{#AD0D3D 着飾って{{{#B04EC5 羽を伸ばせ}}}}}} 와타시노 요로코비오 {{{#AD0D3D 키카잣테 {{{#B04EC5 하네오 노바세}}}}}} 나의 행복을 {{{#AD0D3D 꾸며내 {{{#B04EC5 날개를 펼쳐}}}}}}}}} {{{#02A8A5 現実と夢は同時に抱けないと 겐지츠토 유메와 도오지니 이다케나이토 현실과 꿈은 동시에 있을 수 없다고 いつか誰か言ってたけど 이츠카 다레카 잇테타케도 언젠가 누군가가 말했지만}}} {{{#B04EC5 地位と夢名声と恋愛 치이토 유메메이세이토 렌아이 지위와 꿈 명성과 연애 すべて欲しがってもいいじゃない 스베테 호시 갓테모 이이쟈나이 모두 원해도 괜찮지 않아?}}} {{{#9593D2 いつしか朝がきてこの時は過去となる 이츠시카 아사가 키테 코노 토키와 카코토 나루 어느샌가 아침이 밝아 지금 이 순간은 과거가 돼}}} {{{#AD0D3D ドレスから着替えたら私はまた 도레스카라 키가에타라 와타시와 마타 드레스를 갈아입으면 나는 다시 新しい明日を生きるの 아타라시이 아스오 이키루노 새로운 내일을 사는 거야}}} いつの日も薔薇のように 이츠노 히모 바라노요오니 언젠가도 장미와 같이 美しく気高く咲きたいから 우츠쿠시쿠 케다카쿠 사키타이카라 아름답고 도도하게 피어나고싶으니까 {{{#AD0D3D 媚びない{{{#02A8A5 流されない}}} 코비나이 {{{#02A8A5 나가사레나이}}} 아첨하지 않고 {{{#02A8A5 휩쓸리지 않아}}}}}} {{{#9593D2 私の思うまま{{{#B04EC5 歩いてく}}} 와타시노 오모우 마마 {{{#B04EC5 아루이테쿠}}} 내가 원하는대로 {{{#B04EC5 걸어가}}}}}} 風邪を切ってヒールをりんと鳴らせ 카제오 킷테 히이루오 린토 나라세 바람을 가르며 힐을 늠름하게 울려|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지]][[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기