문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 恋に落ちるとき (문단 편집) ====# 가사 #==== ||<#e5cb45> {{{#black '''〈Timeless〉'''}}} || ||<#F9F9F9> ''' {{{#71B4FF 우현}}} ''' || ||<:>{{{#71B4FF 時間の優しさに身を任せたままで 지카은노 야사시사니 미오 마카세타마마데 시간의 부드러움에 몸을 맡긴 채로 また外を眺めては思い出す 마타 소토오 나가메테와 오모이다스 다시 밖을 바라보다가 생각이 나 君との出会いを 키미토노 데아이오 그대와의 만남이 季節が変わっても僕は動けないで 키세츠가 카왓테모 보쿠와 우고케나이데 계절이 바뀌었지만 나는 움직일 수 없어서 記憶に刻まれた君を探してるけど 키오쿠니 키자마레타 키미오 사가시테루케도 기억 속에 새겨진 너를 찾고 있지만 空を渡る雲のように 소라오 와타루 쿠모노 요-니 하늘을 건너는 구름처럼 風に落ちる砂のように 카제니 오치루 스나노 요-니 바람에 흩날리는 모래처럼 ただ時間が癒す明日を待つ 타다 지카은가 이야스 아스오 마츠 그저 시간이 치유해줄 내일을 기다려 同じ香りのする人とすれ違うたび 오나지 카오리노 스루 히토토 스레치가우 타비 같은 향기가 나는 사람과 스쳐갈 때마다 強がった心が静かに痛みだすよ 츠요갓타 코코로가 시즈카니 이타미 다스요 강한 체했던 마음이 조용히 저며 와 僕は一人同じ場所で 보쿠와 히토리 오나지 바쇼데 나 홀로 같은 자리에 그대로 答えがまだ見つからずに 코타에가 마다 미츠카라즈니 답은 아직 찾지 못한 채로 ただ果たせないままの約束ずっと 타다 하타세나이 마마노 야쿠소쿠 즛또 그저 이루지 못한 채 남아 있은 약속만을 계속 抱いて眠ってるよ 다이테 네뭇테루요 안고 잠들어 있어 それがどんなかっこ悪くたって 소레가 도은나 각코 와루쿠탓테 이게 얼마나 못나게 보일지라도 こうしてでも探せるのなら 코우시테데모 사가세루노나라 이렇게라도 찾을 수만 있다면 待つよ今君が戻るまで 마츠요 이마 키미가 모도루마데 기다릴게 지금 네가 돌아올 때까지 運命に抗ってでも強く 우은메이니 아라갓테데모 츠요쿠 운명에 맞서서라도 강렬하게 変わらずに愛してるよ 카와라즈니 아이시테루요 변함없이 사랑하고 있는 걸 溢れ出した想い声になり 아후레다시타 오모이 코에니 나리 흘러넘친 생각이 목소리가 되어 君の元へ届くなら 키미노 모토에 토도쿠나라 네가 있는 곳에 닿을 수만 있다면 始まりへ落ちる砂のように 하지마리에 오치루 스나노 요-니 처음 흩날렸던 모래처럼 答えはまだつかめないけど 코타에와 마다 츠카메나이 케도 답은 아직 손에 잡히지 않지만 待つよ今君が戻るまで 마츠요 이마 키미가 모도루마데 기다려 지금 네가 돌아올 때까지 信じて僕は 시은지테 보쿠와 믿어줘 나는 待つよただ君を愛したい 마츠요 타다 키미오 아이시타이 기다릴게 그저 너를 사랑하고 싶어}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기