문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 私色ギフト (문단 편집) == 가사 == {{{#DC143C 죠가사키 미카}}}, {{{#CC6600 죠가사키 리카}}}, {{{#ORANGE 모로보시 키라리}}}, {{{#BROWN 아카기 미리아}}} ||{{{#DC143C あの子はかわいいね その子はかっこいいな}}} {{{#DC143C 아노 코와 카와이이네 소노 코와 캇코이나}}} {{{#DC143C 저 애는 귀엽다 이 애는 멋지구나}}} {{{#DC143C 私にピタリあてはまる形容詞は何だろう?}}} {{{#DC143C 와타시니 핏타리 아테하마루 케이요오시와 난다로?}}} {{{#DC143C 내게 딱 맞는 형용사는 뭘까?}}} {{{#CC6600 焦れば焦るほど光は遠く見えて}}} {{{#CC6600 아세레바 아세루 호도 히카리와 토오쿠 미에테}}} {{{#CC6600 초조해 할수록 빛은 멀어져가고}}} {{{#CC6600 近道探し走ったらつまずいたんだ}}} {{{#CC6600 치카미치 사가시 하싯타라 츠마즈이탄다}}} {{{#CC6600 지름길을 찾아 달렸더니 넘어져버렸어}}} {{{#ORANGE やるべきことなら山ほどあって忙しくって}}} {{{#ORANGE 야루베키 코토나라 야마호도 앗테 이소가시쿳테}}} {{{#ORANGE 해야 할 일은 산더미라 바빠서}}} {{{#BROWN 悩んで落ち込む暇はないはずだし今は前だけ見るよ}}} {{{#BROWN 나얀데 오치코무 히마와 나이 하즈다시 이마와 마에다케 미루요}}} {{{#BROWN 고민하고 낙담할 시간은 없을 테니 지금은 앞만을 바라볼 거야}}} 一歩前へ その一歩が光へいつか届く 잇포 마에에 소노 잇포가 히카리에 이츠카 토도쿠 한 걸음 앞으로 그 한 걸음이 언젠가 빛에 닿을 테니까 草むらでも歩けば ほら 道ができる 쿠사무라데모 아루케바 호라 미치가 데키루 숲풀이라도 걸으면 봐 길이 생기잖아 遠回りと言われたって私は成長中 토오마와리토 이와레닷테 와타시와 세이쵸츄우 더디다고 해도 나는 성장 중이니까 失敗くり返して『私らしさ』磨いてゆきたい 싯파이 쿠리카에시테 『와타시라시사』미가이테 유키타이 실패를 반복하며 『나다움』을 닦아가고 싶어 {{{#ORANGE スパイスにならないアドバイスはいらない}}} {{{#ORANGE 스파이스니 나라나이 아도바이스와 이라나이}}} {{{#ORANGE 도움이 되지 않는 조언은 필요 없어}}} {{{#ORANGE とっくに分かりきったこと言われても響かないよ}}} {{{#ORANGE 톳쿠니 와카리킷타 코토 이와레테모 히비카나이요}}} {{{#ORANGE 누구나 아는 뻔한 소린 해봐야 마음에 울리지 않아}}} {{{#BROWN 「がんばれ」「がんばるよ」まるで挨拶みたい}}} {{{#BROWN 「간바레」 「간바루요」 마루데 아이사츠 미타이}}} {{{#BROWN 「힘내」「힘낼게」 마치 인사 같잖아}}} {{{#BROWN 実際 具体的にどうがんばればいい?}}} {{{#BROWN 짓사이 구타이테키니 도오 간바레바 이이?}}} {{{#BROWN 실제로 구체적으로 어떻게 노력하면 돼?}}} {{{#DC143C やりたいことならほんのちょびっと自由になって}}} {{{#DC143C 야리타이 코토나라 혼노 쵸빗토 지유우니 낫테}}} {{{#DC143C 하고 싶은 일이라면 아주 조금 자유롭게}}} {{{#CC6600 あちこち寄り道 クレープを食べたりたまに弱音吐いたり}}} {{{#CC6600 앗치콧치 요리미치 쿠레에푸오 타베타리 타마니 요와네하이타리}}} {{{#CC6600 여기저기 기웃거려봐 크레이프 먹거나 가끔은 푸념을 늘어놓거나}}} どれくらいの覚悟あれば努力は実を結ぶの? 도레쿠라이노 카쿠고 아레바 도료쿠와 미오 무스부노? 얼마나 각오를 해야 노력은 열매를 맺지? 誰もが皆 期待 不安 抱いて進む 다레모가 민나 키타이 후안 다이테 스스무 누구나 전부 기대와 불안을 끌어안고 나아가는 거야 遠回りと言われてもいい 景色楽しみながら 토오마와리토 이와레테모 이이 케시키 타노시미나가라 멀리 돌아가는 거라고 해도 좋아 풍경을 즐기면서 この階段上って『私らしさ』認めてゆきたい 코노 카이단 노봇테 『와타시라시사』 미토메테 유키타이 이 계단을 올라 『나다움』을 인정받고 싶어 {{{#DC143C 「早く私を見つけて」}}} {{{#DC143C 「하야쿠 와타시오 미츠케테」}}} {{{#DC143C 「빨리 나를 찾아줘」}}} {{{#BROWN 閉じこもって泣いても}}} {{{#BROWN 토지코못테 나이테모}}} {{{#BROWN 틀어박혀서 울어도 }}} {{{#CC6600 誰も気付けやしない 飛び出せ!}}} {{{#CC6600 다레모 키즈케야시나이 토비다세!}}} {{{#CC6600 아무도 알아주지 않으니까 뛰쳐나가자!}}} {{{#ORANGE あなただけが 私だけが 秘めている宝箱}}} {{{#ORANGE 아나타다케가 와타시다케가 히메테이루 타카라바코}}} {{{#ORANGE 당신만이 나만이 지니고 있는 보물상자}}} 自分のこと信じたとき蓋は開く 지분노 코토 신지타 토키 후타와 히라쿠 자신을 믿었을 때 막은 걷히는 거야 あの子だって 私だって 怖いのは変わらない 아노 코닷테 와타시닷테 코와이노와 카와라나이 그 아이도 나도 무서운 것은 똑같으니까 震える足踏み出せ!『私らしさ』みんなに見せたい 후레테루 아시 후미다세! 『와타시라시사』 민나니 미세타이 떨리는 걸음을 내딛자! 『나다움』을 모두에 보여주고 싶어|| [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:2015년 노래]][[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/애니메이션 음악]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기