문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 風のららら (문단 편집) === 더빙판 가사 === || 바닷바람에 너의 향기를 느껴 은빛 파도에 우리 둘 녹아버릴 것만 같아서 웃죠 이대로만 시간아 멈춰다오 모든 게 다 내게는 그댈 위한 시간 같아요 잡은 손 놓지 마 함께 걸어갈 거야 빛나는 계절에 도착한 미래에 방황하지 않고 네 눈빛을 바람의 라라라 넘쳐 버릴 듯한 불안에 눈물을 감춘 어제에 그때가 다시 온다면 난 말할게 바람의 라라라 때론 슬픔에 방황을 하며 울 때 은빛 파도에 마음을 달래 주는 것만 같아서 웃죠 너의 생각에 가슴을 채워 줘 모든 게 다 내게는 그댈 위한 시간 같아요 나를 꼭 안아줘 빛으로 변할 거야 힘에 겨워 있을 때 함께 왔던 사막에[* 원곡 가사는 '君と来た砂浜'. 즉, '함께 왔던 모래사장에'가 맞는 가사인데, 어째 돌아다니는 가사는 '함께 왔던 사랑에'이다. 아마 처음 가사를 듣고 적은 사람이 노래 분위기로 대충 자막을 적은 듯하다.--가수 본인이다-- 사실 더빙판 공식 가사도 틀렸는데, 砂浜(스나하마)는 '사막'이 아니라 '모래사장'이라는 뜻이다(...). ~~사실 글자 수가 안 맞아서~~] 언제까지 변하지 않을 태도 바람의 라라라 내 손을 잡아 주는 바람아 솔직한 마음으로 다가와 소중한 사람이기에[* 원곡 가사는 '大切な人と'. 위와 마찬가지로 '소중한 사람이기에'가 맞는 가사인데, '순진한 사랑이기에'라고 돌아다닌다.] 난 믿을게 바람의 라라라 나 바라보는 미소 속에 나도 모르게 너 안고 싶은 거 알잖아 세월이 변해도 다시 태어나도 뜨거운 믿음을 싣고 너를 내 안에 담고 변치 않아 빛나는 계절에 도착한 미래에 방황하지 않고 네 눈빛을 바람의 라라라 넘쳐 버릴 듯한 불안에 눈물을 감춘 어제에 그때가 다시 온다면 난 말할게 바람의 라라라 소중한 우리들의 시간 || [[분류:2003년 싱글]][[분류:2003년 노래]][[분류:쿠라키 마이/명탐정 코난 주제가]][[분류:명탐정 코난(애니메이션)/주제가/오프닝]][[분류:제목이 일본어인 문서]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기