문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 광동어 (문단 편집) === [[싱가포르]], [[말레이시아]] === 싱가포르와 말레이시아 화교들은 둘 다 [[중국 대륙]]에서 [[말레이 반도]]로 이주한 자손들로서 같은 역사를 공유하고 있다. 그중 [[푸젠성]] 출신의 민남어 화자들이 다수이지만, 상당수가 [[광동성]] 출신이라서 광동어는 [[민남어]], [[객가어]]와 함께 주요 세력을 이루고 있다. 당장 광동계 성씨도 자주 보인다. [[말레이시아]] [[화교]]들은 기본적으로 [[표준중국어]]를 할 줄 알고 각자 출신의 방언도 구사한다. [[말레이 반도]] 중부에선 광동어가 주류 방언이며 각 지역마다 약간의 차이를 보인다. 진짜다. 수도인 [[쿠알라룸푸르]]는 전통적인 화교 도시이고 광동어가 널리 통용된다. 홍콩 및 중국 내지의 광동어와는 어느 정도의 차이를 보인다.[* [[사우스차이나 모닝포스트]]에 실렸던 [[https://amp.inkstonenews.com/society/wee-kek-koon-how-cantonese-has-evolved-southeast-asia/article/2171220|내용]]] 물론 젊은 세대 [[중국계 말레이시아인]]들[* 젊은 세대라고 하지만 사실상 10-20대의 사실상 어린 세대다. 30대 중반부터는 기성세대에 들어가서 양상이 크게 다르다.]의 경우 [[쿠알라룸푸르]] 자체가 국제화되어 버리고 조호르 주의 경우는 표준중국어나 영어가 제1언어인 싱가포르에서 학교를 많이 다녀 영어를 더 편하게 구사하며 SNS도 영어로 쓴다. 이들도 표준중국어는 가정이나 중국계 친구들끼리 사용하지만 철저히 입말 위주로만 쓴다. 그래서 [[중국계 싱가포르인]]과 같이 모어가 [[영어]]인 경우가 많고 [[한자]]를 읽거나 쓰지 못 하는 사례 역시 많다. 이런 경우엔 광동어의 경우 본인 혈통이 광동인임에도 잘 못하는 사람들도 있다. [[싱가포르]] 화교의 15% 가량이 광동 지역 혈통인데 [[중국계 싱가포르인]]들이 80%이고 나머지 20%는 [[중국계 말레이시아인]], [[중국계 인도네시아인]], [[홍콩인]], [[마카오인]] 등 외지에서 이민 온 사람들이 많다.[[https://web.archive.org/web/20110205010508/http://www.howardscott.net/4/Swatow_A_Colonial_Heritage/Files/Documentation/Lee%20Eu%20Fah.pdf|#]] 싱가포르 정부는 [[표준중국어]]를 [[중국계 싱가포르인]]들의 공통 언어로 권장하고 있어서 현재 광동어를 할 줄 아는 화교는 과거에 비해 축소된 정도이다. 노년층이 아닌 이상 광동어를 공부하지 않으면 광동어를 모른다. 30-40대 이하의 젊은 [[중국계 싱가포르인]]들은 [[표준중국어]]와 [[영국식 영어]] 두 언어를 모두 사용한다. 그렇지만 [[싱가포르 MRT]]의 차이나타운역에선 [[홍콩인]], [[마카오인]] 이주민들을 배려해서 광동어 안내방송도 나온다. 차이나타운엔 홍콩에서 싱가포르로 이주한 사람들도 많이 살기에 자연스러운 일이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기