문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 광동어 (문단 편집) === [[표준중국어]]와 [[음차]]가 다른 경우 === 표준중국어 음차와 광동어 음차가 서로 다른 경우도 있다. || '''{{{#fbf919,#e6e403 외래어}}}''' || '''{{{#fbf919,#e6e403 광동어}}}''' || '''{{{#fbf919,#e6e403 표준중국어(정체)}}}''' || || [[기타]] || 結他 git6taa1 깃타 || 吉他 jítā 지타 || || [[샐러드]] || 沙律 sa1leot2 사럿 || 沙拉 shālà 샤라 || || 선데이[* 아이스크림의 한 종류로, 맥도날드에서 1,500원에 판매한다. 영어로는 sundae--순대--라고 쓴다. 다만 이 단어 자체는 Sunday에서 유래한 단어이며 단지 철자만 바뀌었을 뿐이다.] || 新地 san1dei2 산데이 || 聖代 shèngdài 성따이 || || [[소파]] || 梳化 so1faa2 소파 || 沙發 shāfā 샤파 || || [[토스트]] || 多士 do1si2 도시[* [[중화민국 국가]]에서 咨爾多士란 구절이 있는데, '오오 그대들이여'라는 뜻이지 당연히 이 뜻이 아니다. 본래는 '여러 관리들'을 일컫는 단어였으나 현대에는 쓰지 않기에 토스트의 음역어가 된 것으로 보인다.] || 土司 tǔsī 투스 || || [[치즈]] || 芝士 zi1si2 지시 || 起司 qǐsī 치스[* 대만에서 주로 쓰는 말로, 대륙에서는 奶酪(nǎilào)라고 한다.] || || [[초콜릿]] || 朱古力 zyu1gu1lik1 쥐구렉 || 巧克力 qiǎokèlì 챠오커리 || || [[제임스 본드]] || 占士邦 Zim1si6 Bong1 짐시 봉 || 詹姆士·龐德 Zhānmǔshì Pángdé 잔무스 팡더 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기