문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 네덜란드어 (문단 편집) == 문법 == 인도이란어파 외의 다른 [[인구어]]와 마찬가지로 '[[어순#s-2.1|주어+동사+목적어(SVO)]]'를 취하고, 정부관사, 형용사가 굴절하지만 독일어에 비해 상당히 많이 간소화되어 있어서 남성명사와 여성명사는 사실상 구분이 되지 않으며, 보통은 '통성(남+녀)'과 '중성'으로 구분하는 편이다.[* 네덜란드어에서 파생된 아프리칸스어는 이러한 구분조차 사라져버렸다. 때문에 인구어가 시간이 흐를수록 점차 문법적으로 단순화되어 간다는 가설의 검증사례가 되고 있다.] 통성과 중성을 구분하는 것을 요구하는 건 정관사(Het, De), 소유격 등의 많은 요소가 연결되기에 중요하다. 이것이 네덜란드어를 어렵게 만드는 원인이다. 또한 더 나아가면 공식적인 문체에서는 남녀명사의 구분이 부활하며, 주로 문장 내에서 남성/여성명사를 수식하는 경우에 부활한다. 예: ''De overheid'' (여성) is niet tevreden over '''haar''' nieuwe regeling. 대개 -de, -te, -heid, -ij, -ing, -ie, -theek, -teit, -nis로 끝나는 명사는 여성 명사다. 주로 동사에서 파생된 명사들. 대개 구어나 비공식적 문건에서는 구분을 하지 않아도 틀린 표현으로 간주되는 정도는 아니며, 주로 남부(벨기에)로 갈수록 남성명사와 여성명사의 구분을 지키는 상황의 범위가 넓어진다. 문장에서는 굴절되는 동사(persoonsvorm) 하나만 주어 가까이에 붙고 나머지 동사는 전부 문장 끝에 굴절되지 않은 기본형으로[* maken, zijn, gaan 등] 붙는다. 일부 문장 구조의 경우 일반적인 SVO가 아닌 동사가 문장 끝에 도치되기도 하며 이는 각 signaalwoord 에 따라 달라진다. (Inversie: Signaalwoord+V+S+O), (Bijzin: Singaalwoord+S+O+V). 예를 들어 나는 아파서 학교에 가지 않는다 의 경우 Ik ga niet naar school omdat ik ziek ben 으로 쓰여지는, 이 경우 signaalwoord 뒤의 동사인 ben(zijn)이 signaalwoord-omdat에 의해 문장 마지막으로 오게 된다. Inversie의 경우 Ik ben ziek, dus ga ik niet naar school (나는 아프기에 학교에 가지 않는다) 다만 signaalwoord-dus의 경우 dus 자체가 inversie와 hoofdzin (일반적인 SVO) 구조도 같이 가질 수 있다. 따라서 ik ben ziek, dus ik ga niet naar school도 사용이 가능하다. 각각의 signaalwoord마다 뒤에 오는 문장 구조가 대부분 다르며 따라서 signaalwoord를 배울 때마다 항상 어떤 구조로 오는지 숙지해야 한다. 다만 일반적으로 signaalwoord가 -dat으로 끝날 경우(예: omdat, nadat)나 조건성 표현(예: als, indien, tenzij)인 경우 bijzin구조를 따른다. 또한 maar, of, want, en, dus 뒤에는 기본형 문장이 붙을 수 있다. (Ik ga niet naar school, maar ik ga wel naar de discotheek.) 앞의 두 케이스에 해당하지 않는 문장은 signaalwoord가 문장 첫 단어의 자리를 꿰어 찼기 때문에 대개 Inversie를 사용한다. 동사와 주어 외의 요소들은 대개 언제 - 어떻게 - 장소 순으로 서술된다. 예: Ik ga (언제: dit jaar[* 시간을 나타내는 단위는 대개 통성명사지만 시간과 연도만 중성명사이다. het uur / de dag / het jaar.]) (어떻게: met mijn vriendin) (장소: naar Frankrijk). ex> (네덜란드어 / 독일어) de mooi'''e''' vrouw / Die schön'''e''' Frau (아름다운 여자 - 여성, 단수형) het mooi'''e''' huis / Das schön'''e''' Haus (아름다운 집 - 중성, 단수형) de mooi'''e''' huizen / Die schön'''e'''n Häuser (아름다운 집들 - 중성, 복수형) die mooi'''e''' vrouwen / Die schön'''e'''n Frauen (아름다운 여자들 - 여성, 복수형)[* 단 독일어의 경우 정관사 Der/Die/Das를 붙이지 않을 경우 소위 형용사 '강변화'를 한다. 이 경우 schön'''e''' Frau schön'''es''' Haus 식으로 다른 식으로 굴절한다. 흠좀무][* 참고로 각각의 발음은 de mooie vrouw (더 모이어 브라우 /vrɑu/), het mooie huis (헛 모이어 하위스)가 된다. 독어로는 각각 Die schöne Frau (디 쇠네 프라우)와 Das schöne Haus (다스 쇠네 하우스), 복수형은 huizen (하위전) - Häuser(호이저), vrouwen(브라우언) - Frauen(프라우언)이 된다.] een mooi'''e''' vrouw / Eine schön'''e''' Frau (한 아름다운 여자 - 부정관사) mooi'''e''' huizen / schön'''e''' Häuser (아름다운 집들 - 부정관사) mijn mooi'''e''' huis / mein schön'''es''' Haus (나의 아름다운 집) uw mooi'''e''' huis / dein schön'''es''' Haus (너의 아름다운 집) zijn(haar) mooi'''e''' huis / sein(ihr) schön'''es''' Haus (그/녀의 아름다운 집) ons mooi'''e''' huis / unser schön'''es''' Haus (우리들의 아름다운 집) uw mooi'''e''' huis / euer(Ihr) schön'''es''' Haus (너희들/당신의 아름다운 집) hun mooi'''e''' huis / ihr schön'''es''' Haus (그들의 아름다운 집) 보다시피 굉장히 많이 단순화되어 있다. 즉, 형용사가 정관사나 소유인칭대명사 뒤에 올 경우 공통적으로 어미가 '''-e'''이고, 부정관사 뒤에 오거나 관사가 없는 경우 통성 명사를 수식할 때는 -e, 중성 명사를 수식할 때는 어미를 붙이지 않는다. 또 술어적으로 사용될 때와 원래 -en으로 끝나는 형용사의 경우도 어미를 붙이지 않는다. 다만 중세 말부터 일찍이 격이 소실되어버린 영어와 달리 네덜란드어는 20세기 초까지 문어체에서만큼은 독일어와 비슷하게 복잡한 격 체계가 존재했었다. 도시 이름인 [[덴하흐]]('''Den''' Haag)가 대표적인 옛 문법의 흔적이다. 현재처럼 문어체와 구어체의 문법이 통일된 것은[* 어떻게 보면 [[일본어]], [[그리스어]]와도 비슷한 발전 과정이라고도 볼 수 있다.] 어디까지나 2차대전 이후에 정서법을 개정하면서 그렇게 된 것. 과거 네덜란드어의 문어체 굴절이 어떠했는지는 [[http://en.wikipedia.org/wiki/Archaic_Dutch_declension|위키피디아 항목]]에서 알 수 있다. 실제로 아직까지도 자주 쓰는 것 중에는 der 와 te가 있다. 이때 te는 영어의 to 부정사를 나타내는 om te부정사가 아닌 지명에 위치함을 나타내는 표현에 가깝다. (하지만 in 이나 op와는 조금 다르다.) 예: Katholieke Universiteit te Leuven [[미피(캐릭터)|konijntje]]처럼 어간에 '-tje', '-kje', '-je'등이 붙은 단어를 자주 볼 수 있는데 크기가 작은 것을 나타낼 때 쓰이며 '지소사'(verkleinwoord)라 부른다.[* 독일어에서는 '-chen'이 비슷한 역할을 한다. 한국인이 자주 접하는 지소사로는 영어에서도 사용되는 -ette가 있다. (Cigar - Cigarette)] 지소사가 붙은 경우 중성 명사가 된다. 벨기에에서는 -(e)ke 나 -ske도 쓰이며, 네덜란드에 비해 지소사를 매우 빈번하게 사용한다. (예: Manneke, dingske) 독일어나 영어에서 대응 사례를 찾기 어려운 네덜란드어만의 문법 요소도 있다. 대표적인 것으로 형용사 굴절 어미 가운데 대개 '-s'로 나타나는 부분격(partitive) 어미가 있는데, 형용사가 iets, niets, veel, weinig 등의 부정대명사를 수식할 때 사용하는 곡용 형태이다. 영어의 not에 해당하는 niet는 동사를 부정할 때 쓰이고 독일어의 kein에 해당하는 geen은 명사를 부정할 때 쓰인다. 그리고 geen은 zijn의 앞에 위치하며 부정관사의 형태로 자주 쓰인다(예컨대, Ik heb geen honger.(나는 배고프지 않다)). geen과 달리 niet는 위치가 독일어와 비슷하게 문장의 뒤에 위치한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기