문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 네덜란드어 (문단 편집) === 알파벳 === ## 위키문법 꼬임으로 IPA표기 괄호 []가 제대로 표시가 안되는 경우 [기호\]로 표기하면 제대로 표시됩니다. 네덜란드의 g는 한국어 하의 ㅎ가 아니라 흐의 ㅎ(이것도 주로 [[유성음]]으로 나와서 ㄱ인지 ㅎ인지 헷갈릴 수 있다)로 읽혀 ga 같으면 흐ㅏ처럼 읽히고, ij 같은 이중모음들은 '에이'식으로 다르게 읽힌다. 때문에 Eindhoven은 아인트호벤이나 에인트호벤이 아닌 '에인트호번(혹은 에인트호펀)'이 되며[* 젊은 세대에서는 n이 묵음으로 처리되어 에인트호버 또는 에인트호퍼, 심하면 에인트호프 정도로 발음한다.], Guus Hiddink가 '[[휘스 히딩크]]'로 읽힌다.[* 히딩크 본인의 요청으로 한국 언론에서는 영어식 발음인 '거스'로 표기한다.] 또한 호이겐스라고 읽는 인물은 본토 발음으로는 '하위헌스'로 읽어야 하고 최근 표기법이 수정되었다.[* 2차대전 이후 세대들은 턱을 약간 좀 더 벌려서 '애이', '왜위'처럼 발음하는 경우가 많다.] || 문자 || [[IPA]] || 이름 || 한국어 발음 || || A a || [aː], [ɑ], [ɛɪ][* 외래어일 경우.] || a || 아 || || B b || [b] || be || 베 || || C c || [k], [s] || ce || 쎄 || || D d || [d] || de || 데 || || E e || [eː], [ɛ], [ə][* 강세 없는 음절에서 약화된다.] || e || 에[* /eː/가 북부는 이중모음이어서 /에이/에 가깝게 발음된다.] || || F f || [f] || ef || 에프 || || G g || [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nl-geeuw_(Belgium).ogg|[ɣ\]]][* 주로 네덜란드 남부와 벨기에에서 나타난다. 발음 기호 표기만 보면 뭔가 ㄱ처럼 발음될 것 같지만 실제로는 [x\]와 [ɣ\]의 중간발음으로 발음되기에 ㅎ처럼 들린다. 국립국어원은 이 발음을 'ㄱ'으로 표기하는 경향이 있는데, 사실 [ɣ\] 자체는 ㄱ에 가까운 발음이 맞지만 문제는 현대의 네덜란드어 구사자들은 /ɣ/라고 표기된 소리를 [ɣ\]로 읽지 않는다는 것이다.], [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nl-geeuw.ogg|[χ\]]][* 예제 발음은 geeuw[χeːu\]][* 가래 끓는 소리 주번 1. 암스테르담을 포함한 네덜란드 북부지역에선 G와 Ch를 구분하지 않고 [χ\]로 읽는 경향이 있다. 한글 표기가 ㅎ인 걸 본인 요청으로 ㄱ로 변경하거나, 영어로 자기 이름 읽는 법을 설명할 때 그냥 ㄱ로 읽으라고 하는 경우가 꽤 있는 걸 보면, 네덜란드 사람들은 외국에 나갈 경우 그냥 ㄱ 발음으로 읽어주기를 원하는 듯하다. 외래어일 경우 [dʒ\]나 [g\]로 발음하기도 한다. 여느 유럽언어가 그렇듯 네덜란드어의 G발음도 현대 한글은 물론 [[옛한글]]로도 표현을 못한다. 이 어려운 발음을 이용한 [[잰말놀이]]가 있다. 'Gooi geen groene groenten in de grote gracht'.] || ge || 헤[* 앞서 말한 가래 끓는 소리를 내줘야 하기에 실제로는 '크헤이' 발음이 나기도 한다. 남부 쪽\(네덜란드 남부, [[벨기에]])으로 갈수록 부드럽게 ㅎ발음을 낸다.] || || H h || [ɦ] || ha || 하 || || I i || [i], [ɪ], [ə] || i || 이 || || J j || [j][* 외래어일 경우 [dʒ\]로 발음하기도 한다.] || je || 예 || || K k || [k] || ka || 카 || || L l || [l] || el || 엘 || || M m || [m] || em || 엠 || || N n || [n] || en || 엔 || || O o || [o], [ɔ] || o || 오 || || P p || [p] || pe || 페 || || Q q || [k] || ku || 퀴[* '큐'와 '쿠'의 중간발음이 나기도 한다.] || || R r || [[https://www.learndutch.org/dutch-alphabet-r/|[r\]]][* 단어 끝에 붙어있을 경우 [[영어]]마냥 접근음[ɹ\]화 되는 경우가 잦다.\(단, 영어에 비해 접근음의 경향이 약하다.) 일부 지역 방언들은 독일어처럼 [ɐ\]로 변하기도 하지만 흔한 발음은 아니다.][* 방언에 따른 발음 차이가 가장 심하게 난다. 심지어 같은 방언 안에서도 사람에 따라 다르게 발음한다! 한 지역 내에서도 [r\], [ɾ\], [ʀ\], [ʁ\], [ɹ\]발음을 모두 들어볼 수 있다. --유럽에서 쓰이는 r의 집합체-- 링크에 의하면 표준 발음은 [r\]이지만\(벨기에 표준) [[노르트브라반트]] 주에서는 [ʁ\]가 쓰이고 로테르담이나 헤이그 일부에서도 이 발음이 쓰인다고 한다. [ɹ\]발음은 주로 \(헤이그를 포함한) 홀란트 지역에서 쓰이는데 이 발음이 [ɹ\] 발음이 안쓰이는 지역에서도 젊은 층을 중심으로 많이 쓰이는 이유는 [ɹ\] 발음을 쓰는 지역에서 만들어진 TV 프로그램을 통해 확산됐기 때문이라고 한다.][* 초보자에게는 초성과 단모음 뒤에서는 스페인어식(한국어의 r발음이기도 하다.) 탄설음 [ɾ\], [ə\] 뒤에서는 프랑스어식 구개수음 [ʁ\], 장모음 뒤에서는 영어식 접근음 [ɹ\]로 발음하는 방법을 권한다.], [ɾ] || er || 에르 || || S s || [s] || es || 에스 || || T t || [t] || te || 테 || || U u || [y], [ʏ][* 외래어에서는/u/로 발음] || u || 위 || || V v || [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nl-vijf_(Belgium).ogg|[v\]]][* 예제 발음은 vijf[vɛif\]. 표준 네덜란드어 및 벨기에식 네덜란드어 기준 국립국어원에서는 벨기에 표준 네덜란드어에 한정하여 이 발음을 적용해 'ㅂ'으로 표기하는 경향이 있다. 예) 헤르만 반롬푀이], [f][* 네덜란드 북부지역에서 어두의 v이 무성음화 되는 경향이 있다. 한국의 외래어 표기법에서 벨기에식 발음인 블란데른(Vlaanderen)을 [[플란데런]]으로 표기하는 이유도 암스테르담 방언을 기준으로 표기법을 정했기 때문인 것 같다.] || ve || 페 || || W w || [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nl-wang.ogg|[ʋ\]]][* 예제발음은 wang[ʋɑŋ\]. 외래어일 경우 영어처럼 그냥 [w\]로 발음된다.], [[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nl-wang_(Belgium).ogg|[β\]]][* 벨기에 표준 발음. 예제 발음은 wang[βɑŋ\].] || we || 베 || || X x || [ks] || iks || 익스 || || Y y || [ɛɪ], [ɪ], [iː], [j] || y || 에이, 이그렉 || || IJ ij[* 두 글자인 i + j로 보기도 하지만 그것과 상관 없이 대문자는 반드시 IJ로 철자한다. (예: [[https://nl.wikipedia.org/wiki/IJsland|IJsland]]) 따라서 시점에 따라 Vrij의 철자 개수를 v+r+ij로 보아 3개인지 v+r+i+j로 보아 4개인지 달라진다. 참고로 네덜란드 축구선수인 [[스테판 더 프레이]]의 성 철자가 Vrij. [[유니코드]]에는 아예 두 문자를 하나로 묶은 IJ(U+0132)/ij(U+0133)도 별도의 문자로 할당되어 있으나 이는 호환용으로 추가된 것이라 잘 쓰이지 않는다.] || [ɛɪ] || ij || 에이[* 실제로는 에이가 아니라 '''애'''이에 가까우며, 전설 평순 중저모음 [ɛ\]에 해당하는 한국어 모음이 'ㅐ'이므로 음운론적으로는 '애이' 쪽이 보다 정확하다. 그러나 국내에서 표기되는 네덜란드어 단어 중에 ij가 포함된 단어를 보면 십중팔구 'ㅔ이'로 되어 있고, 네덜란드어 외래어표기법 상으로도 '에이'가 맞는다. 외래어표기법에서 [ɛ\]를 'ㅐ'가 아닌 'ㅔ'로 표기하도록 규정하고, 'ㅐ'는 외래어 표기 상 전설 근저모음 [æ\]에만 쓰게 되어 있기 때문이다.][* 가끔씩 발음이 '아이'라고 되는 경우도 있는 듯 하다. 실제로 들어보면 zijn이 '재인'이라고 발음되는 것보다 '자인'으로 들린다.]|| || Z z || [z][* g, v와 마찬가지로 네덜란드 북부지역에선 [s\]로 발음되는 경향이 강하다. 외래어표기법에선 z라는 표기에 이끌려서 그런지 ㅅ이 아닌 ㅈ으로 표기된다.] || zet || 제트 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기