문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 니가 (문단 편집) == 개요 == >[[A라고 쓰고 B라고 읽는다|\''''네가''''로 쓰고 /'''니가'''/로 읽는다.]] 한국어의 2인칭 '네가' 대신 사용하는 구어적 표현. 중부 방언에서 장음 [ㅔː]는 [ㅣː]로 변하는 경우가 많은데, '니ː가'는 항상 장음으로 발음된다. [[남한]]에서 [['ㅐ'와 'ㅔ'의 구별]]이 점점 불분명해지고 있기 때문에, 1인칭 '내ː가'와 2인칭 '네ː가'가 잘 구별되지 않아 '네ː가'가 [ㅔː >ㅣː] 변화를 겪은 후 굳어진 것으로 보인다. 대부분의 사람들은 '니가'를 쓰지만, 최근 10, 20대를 중심으로 '너가'가 출현하고 있다. ~~개중에선 '[[나(인칭대명사)|저가]]'를 쓰는 사람도 심심찮게 보인다~~ 각 방언에서 '네가'가 활용되는 법은 [[한국어의 방언#인칭대명사와 결합]] 참고. 직접적인 관련은 없겠지만, [[중국어]]의 2인칭 대명사인 '[[니#s-4|你(nǐ)]]'도 /니/로 발음된다. 2인칭 대명사 '너'가 목적격 '너를', 관형격 '너의' 등에서는 아무 문제가 없는데, 주격 조사(또는 보격 조사)인 '가'가 붙으면서 [[한국어/불규칙 활용|'네가'(너 + 가)로 변형된다.]] 'ㅐ'와 'ㅔ'의 구별이 명확하면 상관없지만, 불분명해지면 혼란이 생긴다. 그리고 '너의'를 줄여서 '네'라고 사용하기도 하는데 이럴 경우에도 '나의'를 줄인 '내'와 헷갈릴 수 있다. 또한 '네 녀석'에 사용되는 '네'의 경우에는 '너라는/너 같은'이 줄어든 표현이라 한다. [[https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=141844|#]] 유사한 경우는 부사격 조사 '게/에게'가 붙는 '네게'라는 표현인데, 이 또한 '내게'와 혼동되지만 '너에게', '나에게'로 대치해서 사용할 수 있어서 문제를 회피할 수 있다(예: 네게 간다. → 너에게 간다.). 문장에 따라 '너한테'라고 바꿀 수도 있다. 또한, '너'의 관형격 조사 '의'가 붙어서 축약되면 '네'가 되는데(예: 이건 내 것, 저건 네 것), 이 역시 원래 표현인 '나의', '너의'를 사용해서 피할 수 있다(예: 이건 나의 것, 저건 너의 것). 표준어상으로는 [[https://twitter.com/urimal365/status/448006668878483456|'네가'만 옳고, '니가'는 구어적인 표현]]으로 규정하고 있다. 하지만 이는 현실과 괴리된 규정이다. 표기와 발음 역시 서로 동일하므로 '네가'라고 쓰고 이것을 그대로 [네가]로 발음하는 것이 옳지만 '네가'와 '내가'의 발음상의 혼돈 때문에 '네가'를 그대로 [네가]라고 발음하게 되면 이를 알아듣는 사람이 극히 드물다. 한편 노래 가사 등에는 '네가'와 '니가'가 혼용되어 있는데, '네가'로 쓰고 [니가]로 읽는 경우도 있고, 표기와 발음 모두 '니가'로 똑같이 사용하는 경우도 있다. 전자의 경우 가사를 맞춤법에 맞게 써야 하니 어쩔 수 없이 '네가'로 표기하되 실제 노래는 구어적이므로 [니가]라고 읽고 있는 것이다. [[https://www.google.com/search?q=%22%EB%84%88%EA%B0%80%22&tbs=cdr:1,cd_min:1/1/2000,cd_max:12/31/2005&ei=K1ioXfOaLtvDmAXBk7P4CA&start=10&sa=N&ved=0ahUKEwiz3Ibbn6PlAhXbIaYKHcHJDI8Q8tMDCHk&biw=1536&bih=750|2000년대에 들어서는]] '너가'라는 표현도 조금씩 쓰이기 시작했다. '너가'는 수도권 지역을 중심으로 확산된 표현으로, 다른 지역 방언에선 쓰이지 않는 표현이다. [* [[서남 방언]]에서 '내가'를 '나가'로 쓰는 것에서 영향 받은 걸 수도 있다.] 수도권의 압도적인 영향력으로 현재는 전국적으로 쓰이고 있다. 국립국어원에서는 구어적인 표현으로도 인정하지 않고 있으며, '니가'는 글로 쓸 때는 '네가'라고 표기하는 경우가 많은 반면에, '너가'는 표기도 그대로 '너가'로 표기하는 경우가 빈번해 맞춤법에 민감한 사람들에게는 그야말로 [[암드립|발암]]을 유발하는 표현이다.[* [[https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=239261|국립국어원에서도]] [[https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?&mn_id=84&qna_seq=1962&pageIndex=14461|틀린 말이라고 한다.]] 본인이 소설이나 수필등을 집필 하려 한다면 사용을 자제하는 것이 옳다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기