문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 단기고사 (문단 편집) == 상세 == 원문은 [[발해]]문자로 쓰여졌다고 전하며, [[고려]]시대 황조복이 [[한문]]으로 번역하였다고 한다. 그러나 현재 발해문자로 쓰여진 것은 물론 한문 번역본도 존재하지 않으며, 지금 전해져 오는 것은 [[1949년]] 국한문 혼용으로 번역(?)[* 물음표가 붙은 이유는 실제론 이 국한문 혼용문이 최초의 텍스트일 가능성이 거의 100%에 수렴하기 때문이다.]된 것으로, '''당연히 위서다.''' 12세 매륵 [[단군]] 30년에 "우세숙(虞世叔)이 [[성리학]](性理學)과 [[심리학]](心理學)[* 여기에서 말하는 심리학은 육상산, 왕양명 등의 심학(心學)을 의미하는 것으로 보인다. 사실상 앞의 성리학과 쌍벽을 이루는 후기 [[유교]]의 사상적 조류라는 점에서 묶인 걸로 보인다. 하지만 이 역시 실제로는 '''송, 명'''대의 사상이므로 터무니없는 뻥이라는 것은 변함없다. 하지만 뒤에 의학, 화학, 자본론같은 것이 이어져 나오는걸 보면 근대에 나온 'psychology'에서 가져왔을 가능성도 있다.]을 지어 임금께 바쳤다", "55년에 손숙문(孫叔文)이 [[의학]](醫學)과 [[화학]](化學)[* 모두 고려조에는 쓰였을 가능성이 극히 낮은 조어이다. '의학'은 명대에 나타나는 어휘이고, '화학'은 1860년대 일본과 중국의 번역서에서 등장한 게 최초이다.]을 저술하여 바쳤다", 21세 여루 단군 40년에 "[[조문휴]](趙文休)가 [[자본론]](資本論)을 저술하여 임금께 바쳤다" 와 같은 당대의 사실이라고는 차마 믿을 수 없는 기록들이 많다. 심지어 기자조선 14대 임금 누사(婁沙)가 재위 12년에 창작하였다고 되어 있는 형제시(兄弟詩)는 [[조선]]시대 학자 윤휴가 [[명나라]] 대의 학자 방효유의 시를 변형하여 만든 작품이 수록되어 있는 백록동규 석의(白鹿洞規釋義) 속에 실린 한시와 몇 글자만 다를 뿐 뜻이 거의 같다. 그 외에도 '''지구''', 만국박람회, 지방자치제[* 한국이라면 일제강점기에나 들어왔을 개념이다.], 심양태수[* 오늘날의 [[선양시|선양(심양)]]시가 지금의 이름이 된 것은 1912년이다. 다만 굳이 실드를 쳐 주자면 [[원나라]] 때 [[심왕|심양왕]]이라는 칭호가 생길 정도로 심양이라는 명칭은 그 이전부터 있긴 했다. 물론 그래도 문제는 고조선 때와는 아무 상관이 없다는 것이다.], [[목화]] 전래 등 고조선이나 발해는커녕 20세기 위작에 어울릴 법한 표현이 다수 등장한다. 특히나 우주나 기계, 생물학같은 근대 과학기술에 해당하는 기사가 등장하는데 그 안에서도 시간이 뒤죽박죽하다.[* 가령 13대 단군 기사에서 우주와 세포, 생물 진화를 한참 논한 기사가 있건만 그로부터 천여 년이 지난 44대 단군에 가서 거꾸로 동물론, 식물론이 등장한다.] 이 쯤 되면 이 책의 내용을 진지하게 믿을 수 없는 건 물론이거니와, 하다못해 [[유머]]로 받아들이려고 해도 대체 어디서 웃어야 할지 난감할 정도로 해괴하다. 그야말로 '''[[고조선]]을 [[스팀펑크]] 세계관으로 구성한''' 설정집이라는 느낌이다. 단기고사의 진실성을 증명해 주는 근거로 단재 [[신채호]]가 썼다고 하는 단기고사 중간서(重刊序)가 있으나, 실제로 신채호가 쓴 것이 아니라는 주장이 2008년에 제기되었다. [[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=103&oid=001&aid=0001891375|관련 글]] 그 근거를 들자면, 단기고사 중간서가 1912년에 신채호에 의해 쓰여졌다고 하나, 정작 신채호는 1914~15년에 저술한 '대동제국사선언'에서, 단군사, 부여사, 고구려사, 백제사, 신라사가 전해지지 않는 것을 한탄하였다. 또한 그가 1916년에 저술한 '꿈하늘'에서도 삼국사기, 삼국유사, 고구려사 등의 역사서는 언급이 되어도, 단기고사는 전혀 언급되지 않는다. 게다가 1911년 12월부터 1912년 5월까지, 당시 신채호가 블라디보스토크에서 신문발행으로 매우 바빴기 때문에, 1912년 음력 2월에 중국 안동현까지 가서 단기고사 중간서를 서술했다는 것도 시간대상 맞지 않는다. 그 외 반만년역사, 중화 같이 신채호가 전혀 쓰지 않는 표현이 등장하는 것도, 중간서의 저자가 신채호가 아님을 드러내는 증거로 여겨진다. 한글전용문 번역본으로는 고동영 번역본(한뿌리), 유태우, 정창모 공역본(음양맥진출판사/고려상고사학회)이 있으며, 단기고사 중간서로 보이는 개마서원 출판본도 있다. 현재 이들 모두 절판되었으며, 인터넷 헌책 검색 사이트를 조회해 보면 간간히 헌책 매물이 올라오긴 하는데, [[저능아|이걸 부르는 값에 주고 사는 사람이 있는지]] 프리미엄이 장난 아니게 붙어 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기