문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 더빙 (문단 편집) === [[히스패닉|스페인어권]] === 스페인어권은 자막보다는 더빙을 선호한다. 스페인의 경우 [[프랑코 정권]] 시절에 자국민이 외부의 불순한 사상(...)을 영화 자막을 통해 접할 가능성이 있다는 이유로 영화에 더빙을 강제한 적이 있고, 민주화 이후 그런 규제는 사라졌지만 더빙 우위는 현재까지 이어져 오고 있다. 일단 자막도 밑에 같이 스페인어로 적혀서 방영된다. 스페인어의 경우 유럽 스페인어와 [[남미]] 스페인어가 어느 정도 차이가 나므로 더빙도 일반적으로 유럽 스페인어판과 남미 스페인어판이 따로 존재한다. 다만 스페인쪽은 외국어가 나오면 자막처리를 하지만 남미는 해설이 더빙을 해주는 편. 이쪽은 의외로 [[문맹]]률이 높은 지역이라는 점도 있어서 그렇다. 스페인의 [[카탈루냐]]처럼 지역 언어가 상당한 입지를 차지하는 곳에서 외국 미디어물을 방영할 때에는 [[스페인어]](표준 카스티야어)와 [[카탈루냐어]] 더빙이 모두 이루어지며, 둘 중 하나를 선택해 볼 수 있다. 다만, 요즘 들어서는 자막판의 수요도 늘어난 편이며 카툰네트워크나 FOX처럼 영미권 계열의 해외체널 현지판에서는 원어 더빙을 지원하는 경우도 많다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기