문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 더빙/오해 (문단 편집) === 한국은 어린이용 애니는 더빙을 잘하는데 청소년향 이상 애니는 더빙을 잘하지 못한다 === 이것도 당연히 [[헛소리]]인 게 단지 원작 팬 본인이 자라서 일본 내수판 어린이용 애니를 잘 안봐서 그런 점이 매우 크다. 하지만, 청소년, 성인향 애니에서도 잘된 더빙이 매우 많다. 예를 들면 [[토리코(TVA)|토리코]], [[강철의 연금술사 BROTHERHOOD]], [[데스노트]], [[절대가련 칠드런]], [[크게 휘두르며]], [[케이온!/애니메이션|케이온!]], [[러키☆스타/애니메이션|러키☆스타]], [[다커 댄 블랙]], [[은혼]], [[몬스터]], [[나루토]], 투니버스판 [[원피스(만화)|원피스]], [[토라도라!/애니메이션|토라도라!]], [[침략! 오징어 소녀]], [[오소마츠 상]] 등등이 있다. 이런 인식이 생긴 이유는 가장 대표적으로 청소년, 성인향 애니 중 [[성각의 용기사]], [[데이트 어 라이브/애니메이션|데이트 어 라이브 시리즈]], [[던전에서 만남을 추구하면 안 되는 걸까/애니메이션|던만추 시리즈]], [[일기당천(만화)|일기당천 시리즈]], [[야한 이야기라는 개념이 존재하지 않는 지루한 세계/애니메이션|야한 이야기라는 개념이 존재하지 않는 지루한 세계]], [[하이스쿨 D×D/애니메이션|하이스쿨 D×D 시리즈]], [[스트라이크 더 블러드/애니메이션|스트라이크 더 블러드 시리즈]], [[마장학원 HxH]], [[새여동생 마왕의 계약자/애니메이션|새여동생 마왕의 계약자 시리즈]]가 더빙이 없었던 것도 한몫했다. 어린이용 애니에서도 얼마든지 연출이 좋다고만 할 수는 없는 더빙이 은근히 많다. ([[가면라이더 오즈]], [[썬더 일레븐]], [[하트캐치 프리큐어!]]) 그래서 2010년대에 들어서는 역으로 아동용 애니를 까는 일도 아주 드물게 있다. 그러나, 2000년대 [[투니버스]], [[대원방송]], [[애니맥스 코리아|애니맥스]]에서 방영해왔던 고연령층 애니가 2010년대 들어서 [[애니플러스]]의 한·일 동시방영 시스템과 판권 독점으로 인해 유아·어린이용 애니가 아닌 이상 한국어 더빙이 줄어들고 있다. 그나마 [[미라지 엔터테인먼트]][* 이런 경우 수 십만원의 BD/DVD를 구매해야만 하여 접근성이 다소 떨어진다는 단점이 존재하나, 소수 언어인 한국어 더빙 특성상 이 정도 가격으로 내도 손익분기점을 넘기기가 힘들다.], [[대원방송]]이 그나마 청소년향 이상 애니 더빙을 조금씩 해주고 있다. 특히 대원방송이 방영한 오소마츠 상은 19금인데다가 더빙 방영임에도 엄청난 인기를 얻었다. 이러한 일이 일어나는 가장 큰 이유는 2000년대와는 달리 원작사가 한국어 더빙판에 관여하는 입김이 커진 데다가 광고료를 제외하면 아무리 [[시청률]]을 높여봐도 수익을 내기 힘든 시스템 때문이라고. 웹진 채널168 2014년 3월호에서 성우 [[이용신]]이 [[http://onair168.com/xe/march2014/195004|인터뷰에서 이실직고했다.]] 쉽게 말하면 이렇다. 원작사가 하도 참견해서, 한국 방송사가 무조건 손해를 보는 구조이기 때문이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기