문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 드래곤볼(애니메이션) (문단 편집) === 일본어판 === ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd OP[br]魔訶不思議アドベンチャー![br]불가사의한 어드벤처!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(r3Emtg34CvA, width=100%)][youtube(x8_SgCsJNA4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(rc4ex820u8U, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[타카하시 히로키(가수)|타카하시 히로키]](高橋洋樹) || || '''작사''' || 모리 유리코(森由里子) || || '''작곡''' || 이케 타케시(いけたけし) || || '''편곡''' || [[타나카 코헤이]](田中公平)[* 타나카 코헤이는 [[원피스(만화)|원피스]]를 상징하는 곡인 [[We are!]] 또한 작곡했는데 공교롭게도 원피스의 주인공 루피와 드래곤볼의 크리링과 야지로베의 성우는 모두 [[타나카 마유미]] 이다] || || '''사용 기간''' || 1986년 2월 26일 ~ 1989년 4월 21일 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || || || '''연출''' || || || '''작화''' || || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ つかもうぜ! DRAGON BALL 츠카모오제! 도라곤 보루 잡아라! 드래곤볼 世界でいっと- スリルな秘密 세카이데잇토 스리루나 히미츠 세상에서 가장 스릴 있는 비밀 さがそうぜ! DRAGON BALL 사가소오제! 도라곤 보루 찾아라! 드래곤볼 世界でいっと- ユカイな奇跡 세카이데잇토 유카이나키세키 세상에서 가장 즐거운 기적 この世はでっかい寶島 코노요와 뎃카이 타카라지마 이 세상은 거대한 보물섬 そうさ今こそアドベンチャ! 소오사 이마코소 아도벤챠! 그러니 지금이야말로 모험이다! 胸わくわくの愛が GISSIRI 무네와쿠와쿠노 아이가 깃시리 가슴 두근거리는 사랑이 가득 色とりどりの夢が DOSSARI 이로토리 도리노유메가 돗사리 색깔만발의 꿈이 듬뿍 この世のどこかで ひかってる 코노요노 도코카데 히캇테루 이 세상의 어딘가에서 빛나고 있어 そいつ見つけにゆこうぜ·Boy 소이츠 미츠케니 유코오제 보이 그들을 찾으러 가자, 소년이여 妖怪變化も ぶっとばし 요오카이 헨케모 붓토바시 변신요괴는 날려버리고 雲のマシンで 今日も翔ぶのさ 쿠모노 마신데 쿄오모 토부노사 구름의 머신을 타고 오늘도 날아가네 Let's try try try 魔訶不思議 렛츠 트라이 트라이 트라이 마카후시기 도전하자, 커다란 불가사의에 空を驅けぬけ 山を越え 소라오 카케누케 야마오코에 하늘을 가르고 산을 넘어서 Let's fly fly fly 大冒險 렛츠 프라이 프라이 프라이 다이보우켄 날아오르자, 대모험 不思議な旅が始まるぜ 후시기나 타비가 하지마루제 신비한 여행의 시작이야 手にいれろ! DRAGON BALL 데니이레로! 도라곤 보루 손에 넣어라! 드래곤볼 世界でいっと- てごわいチャンス 세카이데잇토 데고와이 챤스 세상에서 가장 만만찮은 기회 追いかけろ! DRAGON BALL 오이카케로! 도라곤 보루 쫓아라! 드래곤볼 世界でいっとイカした[ruby(物語, ruby=ドラマ)] 세카이데잇토 이카시타도라마 세상에서 가장 멋진 드라마 この世はでっかい寶島 코노요와 뎃카이 타카라지마 이 세상은 거대한 보물섬 そうさ今こそアドベンチャ! 소오사 이마코소 아도벤챠! 그러니 지금이야말로 모험이다! 體いっぱい 勇氣VISSIRI 카라다 잇파이 유우키 빗시리 몸에는 용기가 한가득 瞳いっぱい 笑顔NICCORI 히토미 잇파이 에가오 닛코리 눈동자는 한껏 생글방글 悟空はMUJAKIな 挑戰者 고쿠우와 무자키나 쵸오센샤 오공은 천진난만한 도전자 だけどパワ-はハンパじゃないぜ 다케도 파와아와 한파쟈 나이제 그래도 힘은 보통이 아냐 ジャン拳パンチに かめはめ波 쟌켄 판치니 카메하메하 가위바위보권에 가메하메하 どんな敵でも かないはしない 돈나 데키데모 카나이와 시나이 그 어떤 적에게도 지지 않아 e Let's try try try 魔訶不思議 렛츠 트라이 트라이 트라이 마카후시기 도전하자, 커다란 불가사의에 虹のブリッジ くぐり拔け 니지노 부릿지 쿠구리누케 무지개 다리를 지나서 Let's fly fly fly 大冒險 렛츠 프라이 프라이 프라이 다이보우켄 날아오르자, 대모험 不思議な夢を見に行こう 후시기나 유메오 미니유코오 신비한 꿈을 찾아나서자 つかもうぜ! DRAGON BALL 츠카모오제! 도라곤 보오루 잡아라! 드래곤볼 世界でいっと- スリルな秘密 세카이데잇토 스리루나 히미츠 세상에서 가장 스릴 있는 비밀 さがそうぜ! DRAGON BALL 사가소오제! 도라곤 보루 찾아라! 드래곤볼 世界でいっと- ユカイな奇跡 세카이데잇토 유카이나 키세키 세상에서 가장 즐거운 기적 この世はでっかい寶島 코노요와 뎃카이 타카라지마 이 세상은 거대한 보물섬 そうさ今こそアドベンチャ! 소오사 이마코소 아도벤챠! 그러니 지금이야말로 모험이다! つかもうぜ! DRAGON BALL 츠카모오제! 도라곤 보루 잡아라! 드래곤볼 世界でいっと- スリルな秘密 세카이데잇토 스리루나 히미츠 세상에서 가장 스릴 있는 비밀 さがそうぜ! DRAGON BALL 사가소오제! 도라곤 보루 찾아라! 드래곤볼 世界でいっと- ユカイな奇跡 세카이데잇토 유카이나키세키 세상에서 가장 즐거운 기적 この世はでっかい寶島 고노요와 뎃카이 타카라지마 이 세상은 거대한 보물섬 そうさ今こそアドベンチャ! 소오사이마코소아도베은쳐! 그러니 지금이야말로 모험이다! {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || || }}}}}}}}} || 드래곤볼의 첫 오프닝이다. 102화부터 영상이 바뀌었다. 작중에서 [[https://youtu.be/TFGY-PciwFU|곡만 나오는 버전]]이 OST로 쓰이기도 했는데, 자체적으로 오프닝을 제작한 국내에서도 이 OST는 그대로 쓰였기 때문에 국내판 드래곤볼을 시청한 사람들에게도 멜로디만은 익숙할 것이다. ---- ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd ED[br]ロマンティックあげるよ[br]로맨틱을 줄게요}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(mUXe8vqdvx4, width=100%)][youtube(jvazPsZaU-s, width=100%)][youtube(RPFBEwuwUAM, width=100%)][youtube(ZAsspV1qKcI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(8PHGRzf9opk, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[https://twitter.com/Ushio_Hashimoto|하시모토 우시오]][* 아직도 현역으로 활동 중인 가수. 이 곡 이외에도 세일러문의 엔딩을 부르기도 했다. 참고로 노래의 이미지와는 달리 엄청난 전투력의 소유자로, 트위터를 보면 심심치않게 넷우익들과 싸우는 모습을 볼 수 있다. 한국을 상당히 좋아하여 한국 음식을 즐기는 모습도 종종 올라오곤 한다.] || || '''작사''' || 요시다 타테미(吉田健美) || || '''작곡''' || 이케 타케시(いけたけし) || || '''편곡''' || [[타나카 코헤이]](田中公平) || || '''사용 기간''' || 1986년 2월 26일 ~ 1989년 4월 21일 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || || || '''연출''' || || || '''작화''' || || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ おいでファンタジー 好きさミステリー 오이데 환타지- 스키사 미스테리- 와봐라 판타지 좋구나 미스테리 君の若さ 隠さないで 키미노 와카사 카쿠사나이데 그대의 젊음을 숨기지 말아 不思議したくて 冒険したくて 후시기 시타구테 보-켄 시타쿠테 신비한 일을 하고 싶어서 모험도 하고파서 誰もみんな ウズウズしてる 다레모 민나 우즈우즈시테루 모두들 두근두근거리네 大人のフリして あきらめちゃ 오토나노 후리시테 아키라메챠 어른인 척 하면서 포기해버리면 奇跡の謎など 解けないよ 키세키노 나조나도 토케나이요 기적의 수수께끼 따위는 풀지 못하는 걸 もっとワイルドに もっとたくましく 못토 와이루도니 못토 타쿠마시쿠 좀더 와일드하게 좀더 씩씩하게 生きてごらん 이키테 고라은 살아 봐요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ホントの勇気 見せてくれたら 호은토노 유우기 미세테 쿠레타라 진정한 용기를 보여준다면 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 トキメク胸に キラキラ光った 도키메쿠 무네니 키라키라 히캇타 두근거리는 가슴에 반짝반짝 빛나는 夢をあげるよ 유메오 아게루요 꿈을 드릴게요 いつかワンダフル きっとビューティフル 이츠카 완다후루 킷토 뷰-티후루 언젠가 원더풀 반드시 뷰티풀 人のジャングル 迷いこんで 히토노 쟝구루 마요이콘데 사람의 정글을 헤메고 スリルしたくて 幸せしたくて 스리루 시타쿠테 시아와세 시타쿠테 스릴을 원해서 행복하고 싶어서 何故かみんな ソワソワしてる 나제카 민나 소와소와시테루 왠지 다들 들썩들썩거리네 思ったとおりに 叫ばなきゃ 오못타 토오리니 사케바나캬 생각하는 그대로 외치지 않으면 願いは空まで 届かない 네가이와 소라마데 토도카나이 소원은 하늘에 닿지 않아 もっとセクシーに もっと美しく 못토 섹쿠시-니 못토 우츠쿠시쿠 좀더 섹시하게 좀더 아름답게 生きてごらん 이키테 고라은 살아 봐요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ホントの涙 見せてくれたら 호은토노 나미다 미세테 쿠레타라 진정한 눈물을 보여준다면 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 淋しい心 やさしく包んで 사비시이 코코로 야사시쿠 츠츤데 쓸쓸한 마음을 부드럽게 감싸 愛をあげるよ 아이오 아게루요 사랑을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ホントの勇気 見せてくれたら 호은토노 유우키 미세테 쿠레타라 진정한 용기를 보여준다면 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 ロマンティックあげるよ 로만틱쿠 아게루요 로맨틱을 줄게요 トキメク胸に キラキラ光った 도키메쿠 무네니 키라키라 히캇타 두근대는 가슴에 반짝반짝 빛나는 夢をあげるよ 유메오 아게루요 꿈을 드릴게요 {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || || }}}}}}}}} || 부르마의 소녀감성이 제대로 녹아있는 노래다. 1~21화, 22~101화, 102~132화까지 각각 조금씩 영상이 바뀌었고 133~153화까지의 버전 4는 청년이 된 손오공에 부르마가 콩깍지가 씌인 듯, 손오공이 정말 훈훈하게 나온다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기