문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 등심 (문단 편집) === 일화 === 옛날에는 loin이라는 표현이 등심 전체를 가리키는 뜻으로 쓰였다. 소 등심 중에서 가장 맛난 부위를 [[영어]]로 sirloin이라고 부르기로 했다는 일화가 있다. '~위에'를 뜻하는 [[프랑스어]] 'sur'가 붙어 surloin이 되고, 다시 철자가 변화하여 sirloin이 되었다. 미식가의 어원사전[* 원제: what caesar did for my salad.]에서는 허릿살 위(above the loin)를 가리키는 고대 프랑스어 쉴롱쥬(surlonge)가 어원이라 추측하였다. 본래의 어원을 아는 사람이 적어서, 어째서 고기 부위에 기사의 호칭인 '서(sir)'가 붙었는지에 대한 다양한 도시전설이 생겨나기도 했다. 대표적인 카더라 하나를 소개한다. > 등심을 가리키는 영어 이름은 '로인'이였다. [[제임스 1세]]가 특히 등심 스테이크를 좋아했던지라 어느 날 시종에게 "식사 때마다 짐을 즐겁게 해주는 이 고기가 무엇인고?"라고 물어본 후 그 자리에서 기사 작위를 수여하여 그 후 '서로인(Sirloin)'이라고 불리게 되었다고 한다 [[카더라]]. 전설이나 다름없는 이야기라서 다른 데서는 주인공이 [[찰스 2세]]로 전해지기도 한다. 진지하게 받아들이지는 말자. 한편 생선 이름 [[도루묵]]에 대해서도 비슷한 민담이 있다. 일본에서는 어쩐 일인지 [[헨리 8세]]로 알려져 있다. 여담으로 현대에 들어서 로인(Loin)은 미국 정형 기준으로 채끝살, 안심, 설도, 도가니살, 삼각살, 치맛살 등의 부위를 통틀어 가리키는 표현으로 쓰이고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기