문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마인어 (문단 편집) == 문법 == 애초에 교역용 공용어였으므로 현대 마인어는 [[오스트로네시아어족]] 언어 중에서 문법이 가장 간단한 편이다. 특히 인도네시아어의 경우 문법이 단순한 리아우 말레이어를 바탕으로 문어가 형성되었으므로 마인어 중에서도 문법이 단순한 편이다. 문법의 단순함 외에도 교통어로서 음운 구조가 단순하고, 표기 문자가 라틴 문자이며, 초중급 회화에서 접사 등의 문법을 엄격하게 따지지 않는 등[* 실제로 마인어 구어체에서는 접사의 생략이 잦으며, 맥락에 의해 알아들을 수 있으면 넘어가는 문법적 오류의 허용 범위도 꽤 넓은 편이다.]의 이유로 마인어는 대체로 학습자의 모어와 상관없이 초~중급 수준까지의 진입 장벽이 낮다. 배우기 쉬운 나머지 어떤 대기업 종합상사 직원이 인도네시아에 가자마자 두 달 만에 유창한 회화를 하고 신문을 봤다는 전설적인 이야기가 전해져 온다.[* 하술에 나와 있듯 누구든지 쉽게 배우고 쉽게 구사할 목적으로 인위적으로 문법을 간소화시킨 교역어이기 때문에 그런 것이다.] 마인어가 [[교착어]]는 교착어여서 표준 문어체를 보면 표준 중국어나 인도차이나의 여러 대언어([[태국어]], [[베트남어]] 등)보다는 문법이 복잡하며, 고급 수준으로 갈수록 완전히 원어민처럼 사용하기 까다로운 문법 요소들([[마인어/첩어|첩어]], [[마인어/접사|접사]] 등)이 늘어나기는 한다. 그나마 다른 오스트로네시아어족 언어를 모어로 사용하는 인도네시아인들이라면 첩어, 접사 등에서 거의 막히지 않고 넘어가지만[* 가령 자바어와 비교할 때 인도네시아어의 첩어 형태론과 용법은 상대적으로 단순한 편이다.], 그렇지 않은 한국인이나 유럽어 모어 화자가 마인어를 배우려 할 때는 하나하나 용법을 분석해서 익혀야 한다. 그래도 원어민이 아니면 정말 마스터하기 까다로운 경어법이 있는 [[한국어]], [[일본어]]나 인도네시아 지방어 [[자바어]], [[순다어]], [[마두라어]], [[발리어]] 등과는 달리, 마인어는 레지스터 교체를 통한 복잡한 경어법은 없다. 유럽어와 달리 시제에 따른 동사 활용은 없다. 어순은 SVO 어순으로 영어와 비슷하나 '[[오랑우탄|Orang Hutan]]'(숲의 사람) 'Pulau Jawa(자바 섬)'처럼 피수식어가 수식어 앞에 온다. 참고로 [[버마어]]를 제외한 동남아시아의 화자가 많은 공용어는 모두 이렇다.[* 사실 [[러시아어]]나 많은 현대 로망스어군 언어 등 많은 VO 언어가 이런 식이며, VO 언어에서 이러한 수식 구조는 자연스러운 것이다. 러시아어의 예를 들면 '할아버지의 시계'는 'часы дедушки'처럼 쓴다.] 다만 Semua orang(모든 사람)처럼 수량을 나타내는 형용사 수식어는 예외이다. 영어 be와 비슷한 계사 'adalah'가 있지만 통상 생략되어 그냥 명사 두 번 쓰거나 명사 한 번 형용사 한 번 써도 문장이 된다. 'adalah'는 이 뒤에 오는 명사구 내지 형용사구를 강조할 때 쓰는 편이다. 시제 면에서는 완료상, 진행상 등을 표지하는 부사나 어제, 오늘, 내일과 같은 시간 부사를 사용해서 시제의 뜻을 나타내는 경우가 흔하며, 필요하지 않을 때는 시간 표현을 쓰지 않아도 문장을 만들 수 있다. 흔히들 마인어를 먼저 접한 사람들은 다른 오스트로네시아어족 언어들도 마인어처럼 문법이 단순간단할 걸로 오해하기 쉬운데 마인어는 태생적으로 교역어였던 만큼 인위적으로 문법을 간략화시킨 것이므로 만일 이런 생각으로 자바어나 타갈로그어 등 다른 오스트로네시아어족 자연어들을 접한다면 자칫 헬게이트가 열릴 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기