문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마인어 (문단 편집) == 말레이시아어와 인도네시아어의 차이 == * '8'이 말레이어로는 lapan, 인도네시아어로는 delapan이다. * '낮'을 말레이어로 petang, 인도네시아어로는 sore이다.[* 이거 때문에 한국 [[외교부]]가 의전상 실수를 한 적도 있었다. [[문재인]] [[대한민국 대통령|한국 대통령]]의 말레이시아 방문 당시 인도네시아 인사말을 하게 한 것이다. 다만 말레이시아인들도 인도네시아 인사말 정도는 알아듣긴 한다.] * '친구'를 말레이어로 kawan, 인도네시아어로는 teman이다. * 인도네시아에서는 tidak(동사와 형용사를 부정하는 어휘와 같은 의미)의 변형으로 nggak, ngga, engga~~[[응가]]~~등의 말을 사용하지만, 말레이시아에서는 이 표현을 거의 알아듣지 못한다. * 말레이어에서는 미래 시제를 나타내기 위해 인도네시아어에서 흔히 사용하는 'akan' 대신 'mau'라는 표현을 사용한다. 보통 이 표현은 인도네시아에서는 '원하다'라는 표현으로 사용한다. 물론 말레이어도 그러하므로 문맥상 파악이 중요하다. * 양쪽에서 동시에 사용되는 단어도 의미가 다르게 나타나는데, 인도네시아어의 'senang'이라는 단어는 '즐거운, 기쁜' 등의 의미로 주로 사용되지만, 말레이어에서는 '편안한'이라는 의미로 많이 사용된다. 인도네시아어로 '편안한'은 'enak' /enak/이라는 표현을 사용한다. ~~사실 맛있다는 뜻인데 저렇게도 쓴다~~ * 이 외에도 차용 방식의 차이에 의하여 자주 쓰는 표현이 많이 나뉘는데, 말레이어는 웬만한 단어는 말레이어화하여 표현하며, 인도네시아어의 경우 외래어에 보다 개방적이다. 예를 들어 'penyakit', 'sakit'이라는 단어는 말레이어와 인도네시아어 모두 '질병', '아프다'라는 의미로 공히 사용한다. 그러나 '환자'는 인도네시아어로는 [[네덜란드어]] 'patiënt' /pɑˈʃɛnt/를 그냥 외래어로 받아들여 'pasien'이라는 단어를 쓰고, 말레이어에서는 'sakit'에서 파생된 'pesakit'이라는 단어를 쓴다. * 말레이어는 단어에서의 음가를 줄이지 않는 듯한 표기가 보이거나, 거의 유사하고 의미도 거의 같지만 철자가 다른 단어들이 있는데[* 형태상으로는 그다지 멀어 보이는 표기가 아니므로 대충 어떤 의미인지 구분할 수는 있다. 단 인도네시아어에 익숙해져 있는 상태에서 말레이어를 보면 한 눈에 쉽게 들어오지 않을 수 있다.] 예를 들면, (편의상 M을 말레이어, I를 인도네시아어라고 하면) 부분 : (M) bahagian, (I) bagian 왜냐하면 : (M) kerana, (I) karena 다르다 : (M) beza, (I) beda 문학(Literature) : (M) sastera (I) sastra[* 이 둘은 발음상의 차이는 거의 없다. 사실상 철자가 다른 경우. 정확히는 말레이시아 쪽이 e 발음이 더 강한 것. 참고로 [[사바(말레이시아)|사바]]나 [[사라왁]] 등 말레이시아 동부의 발음은 sastra에 가깝다.] 돈 : (M) wang (I) uang 생각하다 : (M) fikir, (I) pikir * 인도네시아어는 외래어를 [[자바어]], [[순다어]], [[발리어]] 등 비말레이계 지방어에서 차용한 경우도 상당히 많다. 가령 '관리자, (영화 등의) 감독'은 말레이어로는 'pengarah'라고 하는데, 인도네시아어에서는 네덜란드어계 외래어인 'direktur'를 '관리자'라는 뜻으로, 자바어계 외래어[* 정확히는 [[산스크리트어]] → 자바어 → 인도네시아어]인 'sutradara'를 '(영화 등의) 감독'이라는 뜻으로 구분해서 사용한다. 앞서 나온 'pasien' 같은 경우 네덜란드어나 [[영어]] 지식이 있다면 어느 정도 뜻을 짐작할 수 있지만, 이런 경우는 인도네시아어나 지방어 자체를 공부하지 않으면 알아듣기 어렵다. 따라서 인도네시아어를 위주로 공부한 경우 말레이어를 다소 어색한 느낌은 들지만 거의 알아들을 수 있는 반면, 말레이어만 공부해서는 인도네시아어를 모두 알아듣기는 힘들다. 그러나 학술 등에 사용되는 고급 어휘는 대부분 겹친다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기