문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 메가톤맨/번역/3부 (문단 편집) === 이름 변경 === [[파일:attachment/e0120983_501ded8ec9541.jpg|width=550]] 등장인물 소개부터 심각하다(...). 당장 맨 왼쪽에서 보이는 [[허밋 퍼플]] 소개문부터도 굉장히 조잡한 문체로 서술되어 있다. 특히 '왼팔에서 가시같은게 나오고'는 오타가 나서 '왼팔에서 [[가지]]같은게 나오고'가 되었다. 아니면 '나뭇가지'라는 뜻일 수도 있으며, 이 경우에는 딱히 오타는 아닐 것이다.-- [[가지(채소)|이 가지]]일수도-- 또한 번역된 명칭을 보면 알겠지만 '스탠드'와 '스탠드 유저'를 싸잡아 악령이라고 번역해 놓은 경우가 많다. 이름 자체가 생략되었거나 본편에서도 이름이 그대로인 인물은 따로 서술하지 않는다. * [[일본]] → '''[[홍콩]]'''[* 웃기게도 4부에서는 일본이 한국으로 번안되었다. 등장인물 이름들은 죄다 서양식인데(...)] * [[쿠죠 죠타로]] → '''죠죠챤'''[* 이름의 [[모티브]]는 [[성룡]]의 또 다른 이름 재키 찬(Jacky Chan).] * [[죠셉 죠스타/스타더스트 크루세이더즈|죠셉 죠스타]]는 2부에서도 등장했던 인물인 만큼 이름은 그대로지만, 엠프리스 전에서는 '죠세프 영감'이라고 표기되었고, 엔야 할멈 전에서는 '''[[죠나단 죠스타|자신의 조부 이름]]'''으로 오기되기도 했다. * [[수지Q(죠죠의 기묘한 모험)|수지Q]] → 마야 * [[무함마드 압둘]] → 아톨 * [[카쿄인 노리아키]] → '''체리''' * [[장 피에르 폴나레프]] → 폴 * [[이기(죠죠의 기묘한 모험)|이기]] → '''멍멍이''' * [[스탠드(죠죠의 기묘한 모험)|스탠드]] → 그림자 → 꼭두각시 → 악령 * [[스타 플래티나]] → '''죠죠·챤 프라티나''' * [[허밋 퍼플]] → 하플 * [[매지션즈 레드]] → 매드 * [[실버 채리엇]] → 실버 전차 → '''실버의 [[옷]], 실버의 칼''' * [[하이어로팬트 그린]] → 와이키키 → 그라프 * [[더 풀]] → '''덜 떨어진 악령''' * [[앤(죠죠의 기묘한 모험)|가출소녀]] → 밀항소녀 * [[타워 오브 그레이]] → 쟈칼 * [[다크 블루문]] → 다크블루 * [[포에버#s-3]] → 원숭이 악령[* 참고로, 마니쉬 보이와 포에버는 스탠드가 아니라 스탠드 유저다. 그리고 포에버는 [[원숭이]]가 아니라 [[오랑우탄]]이다.] * [[스트렝스(죠죠의 기묘한 모험)|스트렝스]] → 랭크스 * [[에보니 데블]] → 키드 * [[러버 소울(죠죠의 기묘한 모험)|러버 소울]] & [[옐로 템퍼런스]] → 텐바 * [[홀 호스]] → 총잡이 호스 * [[J. 가일]] → 컹크 * [[네나]] → 레나 * [[엠프리스]] → '''징그러운 악령''' * [[엔야 할멈]] → '''마귀할멈''' * [[저스티스(죠죠의 기묘한 모험)|저스티스]] → 챠오 * [[스틸리 댄]] → 라오로 * [[러버즈(죠죠의 기묘한 모험)|러버즈]] → 카스 * [[더 선(죠죠의 기묘한 모험)|더 선]] → 태양 악령 * [[마니쉬 보이]] → 아기악령 * [[데스 13]] → 죽음의 사신 * [[미들러]] → 마호 * [[하이 프리스티스(죠죠의 기묘한 모험)|하이 프리스티스]] → 복사([[복사#s-2|服事]])악령 * [[은두르]] → 도울[* 이름을 확 개명당한 다른 캐릭터처럼 뜬금없이 보일 수 있지만, 은두르의 영문 표기는 'N.Doul'이기 떄문에 앞의 N을 빼면 실제로도 '도울'로 읽을 수 있다. 완전 오역은 아닌 셈.] * [[토트신]] → [[토토]] * [[알레시]] → 아카악령[* 아가를 아카로 틀린 것은 둘째치고 스탠드 세트신(그림자악령)에게 붙어야 할 이름을 유저분에게 붙였다.] * [[세트신]] → 그림자악령 * [[펫숍#s-2]] → 부엉이악령[* 펫 샵 역시 [[매(조류)|매]]라는 점을 고려하면 적어도 매 악령이라 적어야 한다. 하지만 이쪽도 스탠드 유저이므로 악령을 붙이는건 오역이다.] * [[호루스신]] → 해골악령 * [[테렌스 T. 다비]] → 다비'''투''' * [[얼치기]] → '''바보''' * [[DIO]]는 1부 당시의 명칭인 디오를 그대로 사용했다. 어차피 동일인물이라서 문제될 건 없지만. * [[더 월드(죠죠의 기묘한 모험)|더 월드]] → 월드 → '''마이 월드'''저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기