문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 방언 (문단 편집) === [[프랑스어]]의 방언과 지방어 === [include(틀:관련 문서, top1=프랑스어)] ||<-4> [[프랑코포니|[[파일:프랑코포니 깃발.svg|width=100]]]][br]{{{#000 프랑스어 방언 관련}}} || ||<-4> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] || [[파일:프랑스 국기.svg|width=40]][br]{{{#000 프랑스의 지방어 및 방언 관련}}} || ||<-4> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] || [youtube(1DUvdhfNrcU)] || || 표준 프랑스어 || || [youtube(ubGjasm63Y0)] || || 프랑스의 지방어 모음[* 지방어가 잘 보존되어 있는 극히 일부 지역을 제외한 나머지 지방어는 현지인들조차 생소하게 생각한다.] || || [youtube(Egrfsn2CU8E)] || || 프랑스어(프랑스)의 방언 모음[* 지방어가 아닌 프랑스어의 방언은 한국어의 방언과 같이 전체적으로는 차이가 크진 않다. 한국어 방언 중 [[동남 방언]]의 개성이 강한 것처럼 프랑스어의 방언 중에서도 [[프로방스알프코트다쥐르|프로방스]] 특히 [[마르세유]] 방언의 개성이 강하다.] || || [youtube(f60ZwQc1lQk)] || || [[옥시타니]] 지역 억양 || }}} || || [[파일:왈롱 깃발.svg|width=40]][br]{{{#000 벨기에 프랑스어권 지방어 및 방언 관련}}} || ||<-4> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] || [youtube(L7PtAYx6GAU)] || || 표준 벨기에 프랑스어 || || [youtube(7RPAvP96Hq4)] || || 왈롱 지역 지방어[* 프랑스어 공동체가 아닌 왈롱 지역의 지방어이기 때문에 게르만계 언어도 포함되어 있다.] || || [youtube(sXsvEKGWT-M)] || || 브뤼셀 방언(프랑스어)[* 프랑스어에 [[플람스어]] 어휘가 섞여있다.] || }}} || || [[프랑코포니|[[파일:프랑코포니 깃발.svg|width=100]]]][br]{{{#000 기타 프랑스어 방언 관련}}} || ||<-4> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] || [youtube(TIliOcMc2UE)] || || [[퀘벡 프랑스어]] || || [youtube(3hSDF-Xw43w)] || || 스위스 프랑스어 || || [youtube(ID5SI2aqZ-c)] || || 코트디부아르 프랑스어 || }}} || }}} || [[:파일:2000px-Langues_de_la_France.svg.png|프랑스어 지방어 지도]], [[:파일:2000px-Linguistic_map_of_Wallonia-fr.svg.png|왈롱 지방어 지도]] 지방어 들어보기([[https://atlas.limsi.fr/?tab=Hexagone|프랑스 본토]], [[https://atlas.limsi.fr/?tab=map|외부 영토/해외]], [[https://atlas.limsi.fr/?tab=BE|벨기에]]) 프랑스어의 방언은 지방어와 프랑스어([[오일어]])에서 파생된 각 지방의 방언 그리고 국가단위 프랑스어 방언([[벨기에 프랑스어|벨기에]], [[퀘벡 프랑스어|캐나다]], [[스위스/언어|스위스]],아프리카 국가의 방언)과 그 국가의 각 지방에서 쓰이는 방언 등으로 나누어진다. 나라 혹은 [[https://francaisdenosregions.com/tag/cent-euros/|지역]]마다 발음과 어휘에 약간의 차이가 있다. 예를 들자면 weekend(주말), parking(주차) 등 영어 단어를 많이 사용하는 [[프랑스]]의 프랑스어와는 달리 [[퀘벡 프랑스어]]는 좀 더 보수적인 입장을 취한다. 그래서 주말을 weekend라 하지 않고 '''fin-de-semaine'''(한 주의 끝)이라는 단어를 쓴다. Stop(정지)도 캐나다에서는 Arrêt로 표기한다.[* 프랑스에서 Arrêt는 [[버스]]정거장을 가리킨다.] 그래서 [[캐나다]] [[퀘벡]]과 뉴 브런즈윅 주에서는 '''Stop'''이 아닌 '''Arrêt''' 표지판만 보인다. [[캐나다]] 지역 발음은 미국인이 영어식으로 프랑스어를 하는 발음처럼 들리기도 한다. 프랑스어 특유의 혀 끝에 힘이 들어가는 악센트가 프랑스 본토보다는 약하다. 미국에서도 프랑스어를 쓰는 공동체의 경우에는 [[https://en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_French|루이지애나 프랑스어]], [[https://en.wikipedia.org/wiki/Missouri_French|미주리 프랑스어]] 등 프랑스 본토의 표준 프랑스어와는 다른 방언이 있다. 그리고 아프리카에서도 쓰이는 프랑스어의 경우에는 아프리카쪽 억양에 영향을 받거나 아프리카쪽의 토착어에서 유래된 어휘를 쓸때가 많다. 북아프리카의 프랑스어 국가들에서는 아랍어 어휘를 그대로 쓰는 경우도 많다. 위는 말 그대로 단어 몇개나 억양 정도가 다를 뿐이지만, 프랑스 본토의 로망스어군 [[방언연속체]]에는 수많은 방언들이 속하는데, 이들은 표준 프랑스어와는 많이 유사하지만 프랑스어의 방언으로 취급하기에는 차이가 커서 별도 언어로 구분하기도 한다. 그러나 프랑스 정부가 과거부터 이를 표준화하려고 밀어붙이고 있어 언어들이 사라져가고 있다. 자세한 것은 [[프랑스의 지방 언어 문제]] 문서 참조.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기