문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 버언 (문단 편집) == 이름에 대해서 == 이름의 스펠링은 VEARN인데, 카이저 피닉스 등 화염계 기술을 대표적 기술로 쓴다는 점에서 불태운다는 의미의 영단어 번(Burn)에서 살짝 바꾼 것으로 추정된다. 똑같은 [[대마왕]]의 칭호를 가지고 있으면서 [[얼음]]을 모티브로 한 기술을 주로 쓰는 [[드래곤 퀘스트 3]]의 [[조마(드래곤 퀘스트 3)|조마]]와는 대조적인 화염의 이미지를 가지고 있다. 국내 정식 발매 코믹스에서는 "버언"이라고 번역되었고 이 문서 역시 그에 따르고 있다. [[https://dq-dai.com/character/?char=vearn|다이의 대모험 토에이 공식 홈페이지]]에서도 영문 표기 이름으로 VEARN을 확정지었으므로 [[해들러]]와 마찬가지로 올바른 번역으로 정리. 일단 원본인 일본어 판에선 [[대마왕]], 미스트, 킬의 이름 표기는 "バーン"으로 똑같다. 같은 글자이므로 발음에 따라 [[미스트 번]], [[킬 번]]과 통일시켜 '''대마왕 번'''이 되어야 했겠지만 "번"과 "버언"으로 다르게 의역해서 이름을 그대로 썼는지는 의문이여서 이것 때문에 국내판 대원 만화책에선 대마왕과 미스트, 킬의 연관성을 약간 눈치 채기 힘들게 만드는 효과가 생겼다. 하지만 킬이 대마왕과 처음 만나서 자기 소개를 할 때, 미스트와 킬을 대마왕의 이름을 가진 간부라고 얘기하는 장면, 미스트가 자신의 진짜 정체를 드러내는 장면의 대사 등에서 약간 어색한 부분이 생길 수밖에 없었다. 참고로 [[SBS]] 더빙판이나 대원 비디오판에선 구작 한정으로 명칭이 양쪽 모두 '''벨'''이라고 나온다.[* 어원이 확실하게 밝혀지지 않지만 [[셈어]]로 '''[[왕]]'''을 뜻하는 단어에서 유래했을 가능성이 있다. 실제로 유명한 마왕 이름인 [[바알]], [[벨제붑]], [[벨페고르]], 모두 여기에서 따왔기 때문.] 더불어 예전의 해적판 만화책에선 이름이 '''[[큐라]]'''(...).저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기