문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 이동문서 삭제토론 베트남어 (문단 편집) == 한자어 == 베트남어에는 [[베트남식 한자어|한자어]]가 많다. 베트남어의 한자어는 한국어에서 쓰이는 한자어와 공통된 경우가 있지만, 중국어와 비슷한 어휘도 일부 보이고 있다. 기본 [[어순]]은 영어, 스페인어, 중국어, 프랑스어, 태국어와 같은 주어+동사(서술어)+목적어 어순이다. 다만 [[프랑스어]]처럼 '''수식어가 피수식어 뒤'''에 놓인다. 예를 들면 베트남어로는 [[핸드폰|이동전화]]는 전화이동(電話移動, Điện thoại di động; 뎬톼이 지동)이고, 베트남의 집권정당인 [[베트남 공산당]]에서 '공산당'은 '당 공산'(Đảng Cộng sản: 당 꽁 산), [[후에 황궁]]의 정전인 디엔타이호아(Điện Thái Hòa)는 한자로 표기하면 殿太和, 한국인에게 익숙한 어순으로 바꾸면 太和殿(태화전)이라는 역시 익숙한 이름이 된다. 다만 백마(白馬, Bạch mã; 바익마)처럼 예외도 있다. 이러한 어순의 대표적인 예로는 베트남 정식 국명 Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam 으로, Cộng hòa (共和, 공화국) Xã hội chủ nghĩa (社會主義, 사회주의) Việt Nam (越南, 월남)이다. 전체적으로는 후치수식 구조이지만 Xã hội chủ nghĩa는 전치수식 구조로 이뤄진 단어다. 과거 베트남에서도 [[한시]]를 많이 지었고 한시를 베트남식 한자 발음으로 읽는 것이 가능하다. [[난후도곤산감작]] 항목으로.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기