문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 벨기에 (문단 편집) ==== [[언어차별]] ==== || [[파일:external/upload.wikimedia.org/501px-Nederfrankisch.png|width=300]] || [[파일:2000px-Linguistic_map_of_Wallonia-fr.svg.png|width=400]] || || [[네덜란드어]] 방언 지도 || [[왈롱]]의 방언 지도 || >Art. 23 >L'emploi des langues usitées en Belgique est facultatif ; il ne peut être réglé que par la loi, et seulement pour les actes de l'autorité publique et pour les affaires judiciaires. >---- >제23조(현재 제30조), 벨기에의 언어 사용은 선택적이다. 이것은 관할 기관의 행위와 법무를 위한 법으로만 정할 수 있다. - [[https://mjp.univ-perp.fr/constit/be1831.htm|벨기에 헌법(1831)]] 중에서.[* 이 조항은 현재 벨기에 헌법 제30조에 그대로 남아 있다. 지금은 아래의 언어지역에 대한 부분과 공동체에 대한 부분이 있기 때문에 지금의 벨기에 헌법 30조는 큰 의미가 없지만, 당시에는 언어에 대한 헌법 조항이 이것 뿐이라 문제가 많았다. 당시 벨기에 정치인들은 프랑스어만 써야한다고 생각했던지라 겉으로는 공용어를 지정하지 않은 것처럼 보이게 했으나, 실제로는 프랑스어 단일언어 정책으로 굴러갔다.] 당시 벨기에 표준 네덜란드어가 없었다보니 북부지방 사람들은 제각기 다른 방언을 썼고, 건국 초기 헌법에 플란데런 방언을 금지하는 조항은 없었다. 그러나 벨기에 독립운동가들을 포함한 상류층들은 프랑스어 화자였고, 이로 인해 공용어는 사실상 프랑스어 하나 뿐이었다. 헌법에 따라 법정에서 플란데런 방언을 사용할 수 있었지만 법조인들은 프랑스어만 할 줄 알았기 때문에 무시되는게 일상이었다. 이러한 언어차별 문제는 프랑스어를 구사하는 상류층들에게 무시되었고 [[http://www.histoire-des-belges.be/au-fil-du-temps/epoque-contemporaine/flamands-et-wallons/le-mouvement-flamand|1840년]]부터 플람스 운동이 일어났다. 여기에 1845~1848년 경기불황이 벨기에를 덮쳤는데 그 중 북부지방이 가장 큰 피해를 입었다. 플란데런 방언 구사자들은 박탈감에 빠졌고 플람스 운동은 탄력을 받는다. 플란데런 방언의 허용은 점진적으로 이뤄지다가 [[http://www.ejustice.just.fgov.be/eli/loi/1898/04/18/1898041850/justel|1898년 4월 18일 언어평등법]][* 정식명칭은 "공공부문의 플람스어 사용에 관한 법률"이다. 여기서 플람스어는 벨기에 표준 네덜란드어가 아닌 벨기에 북부지역의 네덜란드어 방언을 의미한다.]에 의해 프랑스어와 대등한 지위를 갖도록 하였다. 그러나 [[http://www.wallonie-en-ligne.net/Encyclopedie/Thematiques/Notices/Loi-Coremans-De_Vriendt.htm|왈롱 운동 진영]]에서 이 법을 반기지 않았는데 그 이유는 "방언에 불과한 플람스어가 프랑스어와 대등할 수 없다"고 생각했기 때문이다. 연방 하원 의회에서는 플란데런 정당 의원이 프랑스어권 정당 의원보다 네덜란드어와 프랑스어를 섞어 쓰는 경우가 많았다. 최근 들어 프랑스어권 정당에서도 연방 하원 의회에서 네덜란드어와 프랑스어를 섞어쓰는 시도를 하고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기