문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 분덕스 (문단 편집) === 인트로 === ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(zW8p4XtQ5fE)]}}} || || {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ] [br]I am the stone that the builder refused 나는 체제가 거부한 모난 돌 I am the visual, the inspiration 나는 비전, 영감 That made Lady sing the blues 그녀가 블루스를 부르는 원인 I'm the spark that makes your idea bright 나는 사상을 빛내는 번뜩임 The same spark that lights the dark 어둠을 밝히는 찰나의 불꽃 So that you can know your left from your right 왼쪽과 오른쪽을 구별하게 하는 빛 I am the ballot in your box, the bullet in the gun 나는 투표함 속의 투표용지, 총 속의 탄환 The inner glow that lets you know to call your brother son 그대 형제를 사랑하게 하는 내면의 광채 The story that just begun, the promise of what's to come 나는 지금 시작된 이야기, 미래를 위한 약속 And I'mma remain a soldier till the war is won 이 전쟁에 이길 때까지 전사로 남아있으리 Chop chop chop judo flip Chop chop chop judo flip Chop chop chop judo flip Chop chop chop [br] }}} || || {{{#!folding [ 풀 버전 가사 펼치기 · 접기 ] [br]I am the stone that the builder refused 나는 체제가 거부한 모난 돌 I am the visual, the inspiration 나는 비전, 영감 That made Lady sing the blues 그녀가 블루스를 부르는 원인 I'm the spark that makes your idea bright 나는 사상을 빛내는 번뜩임 The same spark that lights the dark 어둠을 밝히는 찰나의 불꽃 So that you can know your left from your right 왼쪽과 오른쪽을 구별하게 하는 빛 I am the ballot in your box, the bullet in the gun 나는 투표함 속의 투표용지, 총 속의 탄환 The inner glow that lets you know to call your brother son 그대 형제를 사랑하게 하는 내면의 광채 The story that just begun, the promise of what's to come 나는 지금 시작된 이야기, 미래를 위한 약속 And I'mma remain a soldier till the war is won 이 전쟁에 이길 때까지 전사로 남아있으리 The streak that's in your drawers The sting of a hunger pain The one to call out your flaws The thing you don't wanna claim Pride and joy, ya baby boy Your inner child's toy Your saving grace, the winner of the race, the b-boy A new age scholar, with millennium mindstate Master of education, doctoral candidate No, that ain't analogy of me through rap That's a true that, and for real a brother really [후렴] Judo flip, chop chop chop A judo flip, they say chop chop chop A judo flip But once you hear the capital A, rap it'll stay With you for a while, and it won't go away Judo flip, chop chop chop A judo flip, they say chop chop chop A judo flip But once you hear the capital A, rap it'll stay With you for a while, and it won't go away With you for a while [2절] This is the tale of two cities: From to the hood to the woods Away from the nitty-gritty To the now we all good No more, corner to corner liquor store and check cashing Now it's wall to wall shopping mall to spend cash in Lush greenery, beautiful scenery A quiet environment, no sirens or machinery And seems to be, so peaceful and non-threatening But there goes the neighborhood, as soon as we get get settled in I guess it's true, the way the sayin' goes: You can change a wardrobe, but not the man under the clothes And you can, walk a mile in these inner-city shoes But you still won't understand my inner-city blues Give thanks, for the things that mean the most to me My family, and all my other people that are close to me From the curb to the burbs, the gutter to the butter I'mma tell you how it is, and tell you how we Judo Flip [br] }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기