문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 세르보크로아트어 (문단 편집) == 사용 문자 == 특이점이 있다면 언어적 차이는 매우 적은데 표기문자가 다르다. 종교적으로 [[가톨릭]]이 대다수인 [[크로아티아인]]들이나 [[이슬람]]이 대다수인 [[보슈냐크인]]들은 [[로마자]]로 표기하지만, [[세르비아 정교회]]가 대다수인 [[세르비아인]]들은 [[키릴 문자]]로 표기한다. 세르비아는 19세기 [[오스만 제국]]에서 독립한 이래 자국어 표기에 키릴 문자만을 사용했다가 [[유고슬라비아 왕국]]이 건국되면서 로마자로도 쓸 수 있게 하였다. 유고슬라비아의 해체 이후로도 이 때의 영향으로 세르비아와 몬테네그로에서는 지금도 자국어 표기에 키릴 문자와 함께 로마자도 통용할 수 있도록 법으로 정해두었는데, 세르비아에서는 키릴 문자를 더 많이 쓰고, 몬테네그로는 독립 이후 로마자 표기를 더 많이 쓴다고 한다. 몬테네그로에서도 보수적인 정교회 신자들은 여전히 키릴 문자를 많이 쓴다. 반면 크로아티아는 전통적으로 로마자를 쓰다가 유고슬라비아 시절에는 더러 키릴 문자로도 표기했는데, 크로아티아가 유고슬라비아에서 독립할 때 자국의 언어인 크로아티아어는 로마자로만 표기할 수 있다고 법으로 규정했다. 한편 [[보슈냐크인]]들은 전통적으로 [[키릴 문자]]의 변형인 보산치차(bosančica)와 함께 [[오스만 제국]]의 도래 이후 [[아랍 문자]]를 변형한 아레비차(عَرَبٖٮڄا, arebica)[* 본래의 아랍 문자는 [[아브자드]]로 분류되지만, 이 변형 문자는 [[알파벳]]으로 분류된다.]를 사용했었으나 19세기와 20세기를 거쳐 지금은 로마자를 주로 사용한다. 보스니아 안에서도 [[스릅스카 공화국]] 영역에선 세르비아처럼 키릴 문자를 주로 써서 [[사라예보]]에서도 동사라예보로 넘어가면 문자가 갑자기 바뀌는 경험을 할 수 있다. 세르보크로아트어의 로마자 철자법은 크로아티아의 언어학자 류데비트 가이(Ljudevit Gaj)가 19세기에 고안한 것이며, 키릴 문자 철자법은 세르비아의 언어학자인 [[부크 카라지치]]가 비슷한 시기에 고안한 것이다. 가이의 로마자 철자법은 '크로아티아어'의 철자법이고 카라지치의 키릴 문자 철자법은 '세르비아어'의 철자법이었지만, 명목상 서로 다른 언어의 로마자 철자법과 키릴 문자 철자법이 1:1로 대응하는 것은 우연이 아니라 의도된 것이다. 가이와 카라지치를 포함해 다수의 세르비아 및 크로아티아의 언어학자와 작가들은 두 언어가 사실상 같다는 점을 인식하고 1850년에 합의를 통해 로마자와 키릴 문자의 철자법을 1:1로 대응할 수 있도록 하였다. 한편 류데비트 가이가 고안한 로마자 철자법은 [[슬로베니아어]] 철자법에도 영향을 주었기 때문에 슬로베니아어와 세르보크로아트어는 언어는 다르더라도 정서법은 비슷하며, 마찬가지로 카라지치의 키릴 문자 정서법이 [[마케도니아어]] 철자법에도 영향을 주었기 때문에 마케도니아어와 세르보크로아트어 역시 언어는 다르더라도 정서법은 비슷하다. [[체코어]]처럼 극단적이지는 않지만, [[성절 자음]]과 같이 r가 모음을 대신하는 경우가 있다. 예를 들어 c'''r'''n(검은)이나 sm'''r'''t(죽음)에서 모음 없이 r를 가지고 음절을 형성한다. [[파일:external/cdn.static-economist.com/20170408_BLP526.jpg]] 세르보크로아트어 이야기가 나올 때 자주 인용되는 사진. [[보스니아]]의 담뱃갑인데, '[[흡연]]은 (당신을) 사망케 합니다.'라는 경고 문구를 위에서부터 [[보스니아어]], [[크로아티아어]], [[세르비아어]] 순으로 적어 놓았다. '''실제로는 표기 문자가 다를 뿐이지 발음까지도 똑같다.'''저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기