문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 숙자훈 (문단 편집) === あ행 === * 嗚呼(ああ): 오호(嗚呼), 아아(감탄·탄식하는 소리). * 敵娼(あいかた): 어떤 손님의 상대로 정해진 창녀.[* 相方로 표기하는 것이 보통이지만 相은 あい, 方은 かた로 훈독이 대응하므로 이는 숙자훈이 아니다.] * 匕首(あいくち): 비수.[* 合口로 표기할 수도 있으나 合은 あい, 口는 くち로 훈독이 대응하므로 이는 숙자훈이 아니다.] * 彼奴(あいつ): 그놈, 저놈. * 鮎魚女/鮎並(あいなめ): [[쥐노래미]](바닷물고기의 일종). * 生憎(あいにく): 우연히 상황이 나빠진 모양. * 梧桐(あおぎり): [[오동나무]]. * 緑啄木鳥(あおげら): 청딱따구리. * 石蓴(あおさ): 석순, 파래. * 青緡/青繦(あおざし): 푸른 돈꿰미. * 蒿雀(あおじ): 섬촉새.[* 발음이 '아오지'이지만 [[아오지 탄광]]과는 상관없다. 이는 인근의 지명인 아오지(阿吾地)에서 따온 것이므로 전혀 다르다.][* 여담으로 [[시토도 아오지]]라는 캐릭터가 이 단어를 이름으로 사용한다.] * 緑鳩(あおばと): 일본 고유 비둘기의 일종 * 水綿(あおみどろ): [[해캄]], 수면(水綿, 담수 조류의 일종). * 障泥(あおり): 말다래. * 赤翡翠(あかしょうびん): [[물총새]]과의 조류의 일종 * 班田(あかちだ): 반전(班田, 나라에서 백성들에게 일정한 비율로 분배하던 밭) * 明白(あからさま): 명백(明白)함, 노골적임. * 安芸(あき): [[히로시마현]]의 옛 이름. * 蜻蛉(あきつ): [[잠자리]].[* 蜻蛉는 せいれい로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나 잘 쓰지 않는다.][* あきつ는 秋津로 쓸 수도 있으나 秋는 あき, 津은 つ로 훈독이 대응하므로 이는 숙자훈이 아니다.] * 商人(あきんど): 상인(商人). * 灰汁(あく): 잿물. * 欠伸(あくび): 하품. * 胡座/胡坐/趺坐(あぐら): 책상다리로 앉음, [[가부좌]]. * 盤領(あげくび): 얼굴에 매다는 깃의 형식의 일종. * 鳳蝶(あげはちょう): [[호랑나비]]과의 나비. * 木通/通草/野木瓜/丁翁/山女(あけび): 으름덩굴. * 総角(あげまき): 쌍상투. * 赤魚鯛(あこうだい): [[붉돔]]. * 牽牛花(あさがお): [[나팔꽃]]. * 糸葱/浅葱(あさつき): 큰 산파(나릿과의 다년초). * 明後日(あさって): 모레. * 浅傷(あさで): 경상(輕傷, 가벼운 상처). * 海豹/水豹(あざらし): 해표(海豹, [[바다표범]]). * 蛤仔(あさり): [[바지락]]. * 海驢/海馬(あしか): [[강치]]. * 葦牙(あしかび): [[갈대]]의 새싹. * 紫陽花/八仙花(あじさい): [[수국|자양화]](紫陽花). * 明日葉: 명일엽, 신선초(식물의 일종). * 明日(あした/あす): 내일.[* みょうにち로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나, 잘 쓰진 않고 일상적으로는 あした를 가장 많이 쓴다.] * 飛鳥(あすか): [[아스카#s-1]](일본 지역의 이름). * 小豆(あずき): [[팥]]. * 翌檜/羅漢柏(あすなろ): [[나한백]](羅漢柏, 일본 특산의 상록 교목). * 四阿(あずまや): [[정자#s-2]](亭子). * 按察使/按察(あぜち): [[헤이안 시대]]의 관직 이름. * 馬酔木(あせび): 마취목(馬醉木). * 汗疹/汗肬(あせも): [[땀띠]]. * 彼処/彼所(あそこ): 저기, 거기, 저쪽, 그쪽. * 渾名/綽名(あだな): [[별명]]. * 可惜(あたら): 애석하게도, 안타깝게도. * 彼方此方(あちこち): 이곳저곳, 여기저기. * 彼方(あちら): 저쪽, 저기. * 天晴(あっぱれ): 매우 훌륭한 모양(な형용사), 칭찬하는 말 '장하다'(감동사). * 宛行(あてがい): 급여, 수당. * 当所(あてど): 목표. * 貴人(あてびと): 귀인(貴人), 높은 사람. * 獦子鳥/花鶏(あとり): [[되새]](조류의 일종). * 嗟畏/恐惶(あなかしこ): 황송하다, 삼갈지어다, 결코, 여자가 편지 끝에 쓰는 경어. * 海鰻(あなご): [[붕장어]]. * 貴方(あなた): 당신(2인칭 대명사). [[아나타]] 참고. * 痘痕(あばた): 마맛자국([[천연두]]를 앓고 난 뒤 피부에 남은 자국). * 荒屋/荒家(あばらや): 폐가.[* 자신의 집을 낮춰 부르는 겸사말로도 쓴다.] * 信天翁(あほうどり): [[신천옹]](信天翁, [[알바트로스]]). * 海人(あま): 어부. * 海女/海士(あま): 해녀(海女), 비바리.[* 海士의 경우 かいし로 [[음독#s-1]]하면 해상 [[자위대]]의 최하위 계급 '해사(海士)'를 일컫는다.] * 天邪鬼(あまのじゃく): [[아마노자쿠]]. 요괴의 일종. * 石決明(あわび): [[전복]]. * 許嫁·許婚(いいなずけ): 약혼자.[* きょか로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나, 잘 쓰진 않는다.] * 硫黄(いおう): 화학 [[원소]]의 일종 [[황(원소)|황]](黃). * 意気地(いくじ): 고집, 오기 * 田舎(いなか): 시골, 전원(田園). * 息吹(いぶき): 숨, 숨결, 호흡. * 海原(うなばら): 넓은 바다. * 海胆(うに): [[성게]] * 乳母(うば): 유모(乳母). * 上手い(うまい): 솜씨가 뛰어나다, 능숙하다. 참고로 맛있다는 표현의 うまい는 읽는 법은 같지만, 旨い, 美味い[* 美味'''し'''い로 쓰면 おいしい로 읽는다.]로 쓰인다.[* 같은 한자를 형용동사로 표현 가능한데, 이때는 (じょうず)로 읽힌다.(아래의 さ행 참고)] * 浮気(うわき): 바람기, 변덕. * 海老(えび): 새우 * 美味しい(おいしい): 맛있다. * 花魁(おいらん): [[오이란]]. 상급 [[매춘부]]. * 女将(おかみ): ([[료칸]] 등의) 여주인. * 伯父/叔父(おじ): 삼촌, 백부, 숙부. * 大人(おとな): 어른.[* だいにん/だいじん으로 [[음독#s-1]]할 수도 있다.] * 叔母/伯母(おば): 이모, 숙모. * お神酒(おみき): 제주(祭酒, 신에게 바치는 술). * 玩具(おもちゃ): [[장난감]], [[완구]](玩具). * 母屋/母家(おもや): 몸채, 안채. * 大蛇(おろち): 큰 뱀, [[이무기]].[* だいじゃ로 [[음독#s-1]]할 수도 있다.] [각주]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기