문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 숙자훈 (문단 편집) === か행 === * 案山子(かかし): 허수아비 * 神楽(かぐら): [[카구라#s-1]](일본 음악의 일종). * 河岸(かし): 배를 대는 물가, 어시장. * 鍛冶(かじ): 대장장이. * 風邪(かぜ): 감기. * 固唾(かたず): 마른침. * 蚊帳(かや): 모기장. [* 蚊屋라고도 쓸 수 있다. かちょう라고 [[음독#s-1]]할 수도 있다.] * 為替(かわせ): 환(換), 환어음, 환시세, 환율. * 川原/河原(かわら): 강가의 모래밭. * 昨日(きのう): 어제.[* さくじつ로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나, 말이 딱딱하고 일상적으로는 きのう를 훨씬 많이 쓴다.] * 今日(きょう): 오늘.[* こんにち로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나, '오늘'을 이를 때는 きょう를 더 많이 쓰며 낮 인사말 こんにちは(안녕, 안녕하세요)에서 こんにち만이 쓰인다.] * 果物(くだもの): 과일. * 百済(くだら): [[백제]].[* ひゃくさい로 [[음독#s-1]]할 수도 있다.] * 蜘蛛(くも): [[거미]].[* ちちゅ로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나 너무 어려운 한자어이므로 거의 쓰이지 않는다. 순우리말로 '거미'라고 하면 될 것을 한자어로 '지주(蜘蛛)'라고 하는 것과 같다. 그냥 가나로 くも라고도 많이 쓴다.] * 海月/水母/水月(くらげ): 해파리 * 玄人(くろうと): 숙련자, 전문가, 고수. * 黒鵐/黒巫鳥(くろじ): 검은멧새[* 참고로 [[시토도 쿠로지]]라는 캐릭터가 이 단어를 이름으로 사용한다.] * 今朝(けさ): 오늘 아침.[* こんちょう로 [[음독#s-1]]할 수도 있으나 잘 쓰지 않는다.] * 景色(けしき): 경치, 풍경. * 此処(ここ): 여기 * 心地(ここち): 기분, 마음. * 居士(こじ): 남자의 법명(法名) 아래에 붙이는 칭호의 하나. * 今年(ことし): 올해, 금년(今年). * 高麗(こま): [[고려]]. [각주]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기