문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스타바운드/문서 (문단 편집) ==== 무쇠부리의 일지(Ironbeak's Journal) ==== ||<^|1><(> I only wanted to use the microwave. For the past three days I'd been heating my food over the barrel fires smouldering in the cargo hold (though, truthfully, I have yet to encounter a part of this leviathan ship that I would not qualify as part of the cargo hold), but this made everything taste of gasoline. Or maybe the gasoline taste was psychological. ||<^|1><(> 난 그저 전자레인지를 쓰고 싶었을 뿐이다. 한 3일간 음식을 화물 상자 안에서 (거대 함선의 일부를 이제야 마주한 지라 화물 상자가 아니란 것도 모르고 있었다) 드럼통을 태운 불길에 데워먹었다. 이젠 모든 음식에서 휘발유 맛만 난다. 아니면 휘발유 맛은 정신적 영향일 지도 모르겠다. || ||<^|1><(> The only way to know was to find the microwave, to which the captain had given me very particular directions (through the galley's ventilation shaft, past the third broken television, left at the skeleton). But all I saw when I arrived at that derelict crawl space was an arcade cabinet that appeared to have been dragged through a greasefire. Upon inspection, however, I noticed the word "popcorn" crudely etched over a button previously labelled "insert coin." ||<^|1><(> 아는 거라곤 전자레인지를 찾는 법 밖에 없었다. 선장이 말해준 대로만 (주방의 환풍구를 통해서, 세 번째 망가진 텔레비전을 지나, 해골 왼쪽.) 가면 된다. 하지만 내가 그 협소하고 버려진 곳에서 봤던 거라곤 불길에 질질 끌려온 것 같은 수납장밖에 없었다. 그래도 조사를 해본 결과, 단어 "팝콘" 이 "동전 투입구" 라 쓰인 버튼 바로 위에 새겨져있는 걸 발견했다. || ||<^|1><(> You get what you pay for, I guess. It's not a raw deal, considering I had nothing with which to pay passage out of this star system except a promise to earn my keep. Better than the alternative (imprisonment, execution, or worse on Avos). It's just that I hadn't expected to need a handgun to protect myself from crocodiles on my way to the lavatory. I'd expected to be working among a crew of fellow travellers, given this ship is large enough to house a hydroelectric dam. ||<^|1><(> 돈 낸 대로 거두는 법이겠지, 아마도. 바가지는 아니다. 일단 내가 이 항성계를 통과하기 위해서는 그저 나중에 갚겠다 라는 말 밖엔 가진 게 없었으니까. 다른 선택지보단(구금, 처형, 아보스에서 기타등등) 나았다. 그냥 화장실 가는 데 악어한테서 몸을 지키겠다고 권총이 필요할 줄은 꿈에도 상상 못 했을 뿐이다. 동료 여행자들이랑 함께 수력 발전소로 써도 될 만큼 큰 이 함선에서 선원으로서 같이 일하게 될 줄 알았는데. || ||<^|1><(> But I soon discovered its only occupants were the captain and myself, and our journey through the Horsebutt Nebula would take weeks as we made hundreds of inexplicable pit-stops to excavate asteroids and expand the complex garbage ecosystem of the ship's interior. Maybe there had been a crew, once, I thought, before the crocodiles. I opened the cabinet's coin door and placed my bowl of uncooked pearlpeas inside. ||<^|1><(> 그러다가 곧 이 함선의 선원이라곤 나랑 선장밖에 없다는 걸 깨달았고 우리의 순항도 말궁둥이 성운을 돌파하면서 수백 개나 되는 운석을 채굴하고 함선 내부의 쓰레기 생태계를 확장시키기 위해 정박하느라 몇 주는 더 걸렸다. 어쩌면 악어 이전에 다른 선원이 있었을 지도 모르겠다. 라고 생각했다. 난 수납장의 문을 열고 익지 않은 진주콩 접시를 넣었다. || ||<^|1><(> When I pressed the button that once read "insert coin," a fan whirred and a maze appeared on the ancient cathode ray screen. I waited, but nothing seemed to happen. Experimenting with what remained of the joystick revealed it worked to navigate my invisible avatar through the labyrinth. At first, I was entertained by what seemed like a pleasant distraction, then the game took a sinister turn when I noticed a menacing shadow following me through its hallways. ||<^|1><(> 내가 "동전 투입구" 버튼을 눌렀더니, 팬이 돌기 시작했고 음극선 화면에 미로가 띄워졌다. 기다려봤지만 아무 일도 일어나지 않았다. 남아있는 조이스틱은 실험을 해본 결과 미궁을 따라 보이지 않는 내 아바타를 조종한다는 걸 밝혀냈다. 처음엔 이 만족스러운 방해를 즐겼다. 그러다 복도 쪽에서 위협적인 그림자가 날 따라오고 있다는 걸 느꼈을 때 게임도 심각해지기 시작했다. || ||<^|1><(> The maze provided no weapons, and when I attempted to flee, the shadow appeared on the opposite wall, growing ever larger. Only when I felt the sound in my belly-a low, stuttering creak like a buckling girder-did I realize the shadow was not digital. The crocodile's growl preceded its charge from the ventilation shaft and gave me just enough time to unload my pistol down its throat. ||<^|1><(> 이 미로에 무기 따위는 없다, 내가 도망치려고 했을 때 반대편 벽에 그림자가 나타나 점점 커지기 시작했다. 난 배 안 쪽에서 들려오는 대들보가 찌그러지는 듯한 소리를 느꼈을 때가 되어서야 그 그림자가 디지털이 아니라는 걸 깨달았다. 악어의 울부짖는 소리는 화장실로부터 다가오기 시작했고 덕분에 내가 목구멍에 권총을 갈길 시간을 벌 수 있었다. || ||<^|1><(> Perhaps turning myself in to the Stargazer militia would have been easier, I reflected. Not as rewarding, though. The arcade machine chimed. When I pried open the coin door, waves of popcorn erupted from it and cascaded across the sticky floor. All things considered, it didn't taste half bad. ||<^|1><(> 아무래도 별관측자 민병으로 살아가는 게 훨씬 쉬웠을 것 같다. 반성한다. 그렇게 보람차진 않다. 게임 기계가 종소리를 냈다. 조심스레 문을 열었더니 팝콘의 물결이 기계에서 끈적한 바닥까지 폭포처럼 흐르고 있었다. 여태까지 있었던 일을 고려해도 그리 나쁘진 않았다. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기