문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 스페인어 (문단 편집) === 가상 인물 === 단순히 주문이나 마법 스킬명을 스페인어로 외치는 것은 제외, 스페인어권 출신 캐릭터는 제외. 단 하프나 쿼터인 경우 등재. 하프나 쿼터인 경우 '''볼드체'''로 표기 * [[감자별 2013QR3]] - [[노수영]] * [[검은머리 미군 대원수]] - [[유진 킴]] * 경찰서를 털어라 - 마일즈 로건. 멕시코 국경에 도착하고 나중에 스페인어로 말하는 장면이 있다. * [[데몰리션 맨]]: 스파르탄: 햄버거를 먹을 때 고기가 어떤 고기인지 스페인어로 물어보는 장면이 있다. * [[동물전대 쥬오우저]] - 래리. 말할 때 스페인어로 올라(안녕), 아미고(친구), 그라시아스(고마워)를 섞어서 말한다. * [[디지몬 어드벤처 02]]: [[이치죠우지 켄]]: 후반부 42화에서 고대 [[마야 문명]] 피라미드를 지키는 [[멕시코]] 경찰, [[치치|멕시코의 선택받은 아이]]에게 대화를 하는 장면이 나온다. * [[레인보우 식스 시즈]]: [[캐슬(레인보우 식스 시즈)|캐슬]](모국어는 영어): 참고로 한국어도 할 줄 알고 취미가 언어 배우기다. * [[마스터 키튼]]: [[다이치 키튼]] * [[마인탐정 네우로]]: [[사사즈카 에이시]] * [[만능 수리공 매니]]: 매니 * [[맨 인 블랙 1]]: [[케이(맨 인 블랙)]]. 초반부에 미국으로 밀입국할려던 밀입국자들사이에 마이키라는 외계인을 찾으면서 사람들과 스페인어로 대화하는 장면이 있다. * [[맨 프롬 엉클(영화)|맨 프롬 엉클]]: 나폴레옹 솔로 * [[명탐정 코난]]: [[하이바라 아이]](모국어는 일본어):극장판 [[감벽의 관]]에서 스페인어를 알고 있는 것으로 보여졌다. * [[메탈기어 시리즈]]: [[리퀴드 스네이크]]: [[영어]], 스페인어, [[말레이어]], [[프랑스어]], [[일본어]], [[아랍어]]를 할 줄 안다. * [[모야시몬]] - [[카와하마 타쿠마]] (모국어는 일본어. 그 외에도 [[영어]]도 할 줄 안다.) * [[몬스터(만화)]]: [[볼프강 글리머]]: 작중에서 스페인어 회화는 안 나왔지만, 스파이 교육 중 스페인어를 배웠다는 언급이 있다. * [[베리베리 뮤우뮤우]]: [[후지와라 자쿠로]] * [[벤10 옴니버스]] : [[라스(벤10 에일리언 포스)|라스]] : [[스커드(벤10 옴니버스)|스커드]]에 의해 루차도르 스타일의 복장이 생기자 변신이 풀릴 때까지 스페인어를 한다. * [[블리치]]: '''[[사도 야스토라]]'''[* 멕시코인과 일본인 혼혈이고 기술명 외에 회화를 하는 모습은 나오지 않지만 어릴 적 멕시코로 이민갔다는 설정이 있기 때문에 구사 가능할 것으로 보인다.] * [[블랙 라군]]: [[록(블랙 라군)]](모국어는 일본어) * [[사우스 파크]]: [[에릭 카트먼]], 카오스 교수의 부하들 * [[삼총사(영국 드라마)|삼총사]]: 아라미스. 시즌 1과 시즌 2에서 스페인어로 말하는 장면이 있다. * [[세서미 스트리트]]: 로시타 * [[스타☆트윙클 프리큐어]]: [[아마미야 카에데]](아마미야 에레나의 어머니로 스페인어 통역사이다), '''[[아마미야 에레나]]'''(멕시코인 아버지와 통역사인 어머니 사이에서 태어나서 헤어질 때 [[차오]]라고 쓰고 14화에서 스페인어를 일부 알려주는 장면이 있다). * [[스파이더맨: 홈커밍]]: [[스파이더맨(마블 시네마틱 유니버스)]] * [[스플린터 셀 시리즈]]: [[샘 피셔]] * [[심슨 가족]] : [[바트 심슨]][* 이쪽은 한번의 연습으로 유창하게 가능했다.] * [[아이카츠!]]: '''[[쿠레바야시 쥬리]]''': 스페인어로 그라시아스(고마워)외에도 다른 스페인어 표현들을 섞어서 말한다. * [[언차티드]]: [[네이선 드레이크]](모국어는 영어): 무려 중세 스페인어도 해독 가능하다. * [[엑스파일]]: [[모니카 레이어스]] * [[오렌지 이즈 더 뉴 블랙]] - [[파이퍼 채프먼]] * [[오버워치]]: [[앙겔라 치글러]](추정)[* 본 문서의 기타 문단 참조.], [[잭 모리슨]](추정)[* 단편 애니메이션 - 영웅] * [[울트라맨 뫼비우스]]: 이카루가 조지(모국어는 일본어) * [[인풍전대 허리케인저]]: [[노노 나나미]], [[카스미 잇슈]] * [[절대가련 칠드런]]: [[미나모토 코이치]] * [[직장의 신]]: [[미스 김]]. 통역으로 일한 적이 있다. * [[창문 넘어 도망친 100세 노인]]: [[알란 엠마누엘 칼손]](모국어는 스웨덴어): 스페인어 말고도 영어, 중국어, 러시아어, 인도네시아어도 구사한다.[* 참고로 원작자인 요나스 요한손은 스페인 문학 전공자다.] * [[콘 에어]]: 카메론 포, 사이러스 그리섬: 카메론 포가 스페인어를 배우는 장면과 사이러스 그리섬이 스페인어로 대화하는 장면이 있다. * [[크레용 신짱]]: [[노하라 신노스케]], [[노하라 히로시]], [[노하라 미사에]]: [[나의 이사 이야기 선인장 대습격]]에서 [[멕시코]]로 갔는데, 그곳에서 "신짱의 스페인어 실력이 크게 늘었다"라는 언급이 나온다. 후반부에는 스페인어[* 설정상. 더빙은 일본어로 진행.]로 무리 없이 이야기하는 걸 보아서는 완벽하게 익힌 것 같다. * [[테라포마스]]: 아돌프 라인하르트(모국어는 독일어 추정) * [[토이스토리 시리즈]]: [[버즈 라이트이어]]: [[토이 스토리 3|3편]] 중후반부 한정. * [[파견의 품격]]: 오오마에 하루코 * [[파워퍼프걸]]: [[버블(파워퍼프걸)|버블]]: Ice Sore, Nuthin' Special 에피소드에서 스페인어를 구사하는 모습이 나온다. * [[퍼슨 오브 인터레스트]]: [[사민 쇼]] * [[풀 메탈 패닉!]]: [[사가라 소스케]] * [[프리즌 브레이크(드라마)|프리즌 브레이크]]: 페르난도 수크레[* 히스패닉 주인공이며 그 외에도 일부 주인공이 스페인어로 대화하는 장면이 나온다.] * [[헬로 카봇]]: [[카봇 프론]]: 등장할 때 아미고를 외친다. * [[CSI 과학수사대 시리즈]]: [[닉 스톡스]](모국어는 영어) * [[CSI : Miami]] - [[에릭 델코]] * [[Grand Theft Auto V]] - [[트레버 필립스]][* [[Grand Theft Auto V/특별 캐릭터#매니/Mani|매니]]라는 특별캐릭터와 대화할 시 짧지만 스페인어를 사용한다.] * [[House M.D.]] - [[그레고리 하우스]](모국어는 영어) * [[Law&Order: CI]] 시즌5: 캐롤린 버렉 * [[NCIS: LA]] - [[켄지 블라이]](모국어는 영어) * [[NCIS]] - [[앤소니 디노조]] * [[Red vs. Blue]]: 로페즈 더 헤비(Lopez the Heavy)[* 스페인어 이름은 Lopez la Pesado. 언어 유닛 설치 과정에서 고장이 나서 스페인어 밖에 할 수 없다.], 로페즈 2.0(Lopez 2.0)[* Lopez Dos.0. 스페인어밖에 할 수 없다. 정확한 이유는 불명.], 로커스(Locus, 가명). 이 중 로페즈와 로페즈 2.0은 로봇이다. * [[We Bare Bears]]: [[찰리(We Bare Bears)]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기