문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 시체매 (문단 편집) === 대사 === || [Youtube(mAeUahLElfg, width=320, height=265)] || [Youtube(PkuYlwYl5so, width=320, height=265)] || || 영문판: [[닐 캐플런]] || 한국어판: [[손종환]][* [[전투순양함]]과 성우가 같다. 리마스터판과는 달리 2에서는 굵고 침착한 목소리다. 이는 원판도 같다. 1에서는 가늘고 거칠며 성깔있는 목소리였으나 2로 넘어오면서 굵고 침착해졌는데 한국판 역시 이를 반영한 것.] || {{{#!wiki style="word-break:keep-all" ||<:>등장 ||좋아, 다 덤벼. || ||<:>선택 ||예! / 말씀하시죠, 대장님. / 계획 있으십니까? / 뭘 할까요? || ||<:>이동 ||자, 갑니다. / 뚫어 버리죠. / 문제없습니다. / 허, 그 정도쯤이야. / 나는 거친 사나이. / 저 길이 나를 부르는군. || ||<:>공격 ||한 번 붙어 볼까. / 짧고 굵게 사는 거지. / 지옥에서 뛰쳐나온 박쥐처럼.[* footnote(Meat Loaf)의 앨범 Bat out of Hell. 사실 화염차에도 비슷한 대사가 있다.] || ||<:> 은폐 ||정체를 숨깁니다. (더미 데이터) || ||<:>에너지 부족 ||쳇, 에너지가 급격히 떨어집니다. (더미 데이터) || ||<:>반복 선택 ||뭐 필요한 거 있습니까. / 이 짓 하고 있을 시간 없다구요. / 계속 귀찮게 해 봐, 임마. / 외계인 놈들처럼 묵사발을 만들어 주겠어. / 우리 동네에 이런 말 있지. [[눈에는 눈 이에는 이|눈에는 눈, 피에는 피.]] 에이… 이게 아니고! 눈에는 이, 이에는 눈. 에에이, [[메데타시 메데타시|다 집어 치우고 그냥 우리 친구 먹읍시다!]] 헤헤.[* 원문은 "Y'know we got a saying where I come from: Fool me once, shame on me. Fool me… no, wait a minute. Shame on you… twice, for foolin' me on… Ah, screw it, let… let's just be friends."인데, 이건 [[조지 워커 부시]]가 했던 유명한 말실수를 패러디한 것이다. 항목 참조. ] / 전 아기 때부터 노려보고 말대답하길 좋아했습니다. / 우리 집이 얼마나 큰지 내가 얘기했던가요? 화장실에 갔다가 길을 잃은 적도 있어요. / 호, 호, 저기요. 내 입 냄새가 그렇게 심합니까? || ||<:>교전 ||좀 도와 주시죠. / 워후, 날아갈 것 같아. || ||<:>사망 ||여기가 끝이군.||}}} 목소리가 허스키하고 무겁게 변했는데 시니컬하고 경박했던 전작의 벌처와는 상당한 괴리감이 느껴져서 전작과는 다르게 폭주족답지 않다. 원본인 영어 대사와 더빙 모두 마찬가지이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기