문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아마데우스(영화) (문단 편집) == 명대사 == >'''나는 세상의 모든 평범한 이들을 대변하오. 나는 그들의 챔피언이자 수호성인이지.'''[* 원 대사는 다음과 같다. "I speak for all mediocrities in the world. I am their champion. I am their patron saint."] >---- >영화 결말부에서 살리에리가 자신의 증언을 끝내고서, 그것을 계속 듣던 신부에게 남긴 말. '천재를 질투한 평범한 사람'으로서, 살리에리의 극중 캐릭터를 요약하고 있다. >'''용서해 주십시오, 폐하. 저는 천박한 놈이 맞습니다. 하지만 제 음악은 그렇지 않아요.'''[* 원 대사는 다음과 같다. "Forgive me, Your Majesty. I am a vulgar man. But I can assure you that my music is not."] >---- >모차르트가 <피가로의 결혼> 작곡을 허락받기 위해 프란츠 황제, 선배 궁정 음악가들과 이야기를 나누던 중 상스러운 단어, 표현을 써서 [[갑분싸|분위기가 어색해지자]] 사과하면서 한 말. 자기 분야에서는 천재적이었지만, 개인으로서는 부족한 면이 적지 않았던 모차르트의 인간적 특징을 보여준다.[* 어떤 면에서는 극중에서 모차르트에 대한 살리에리의 태도를 나타낸 것이라고도 할 수 있다. 한 인간으로서의 모차르트에게는 지독한 질투심을 가졌지만, 모차르트가 작곡한 곡들의 가치는 누구보다도 높게 인정했기 때문이다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기