문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아지트 (문단 편집) == 특정한 개인이나 집단의 근거지를 의미하는 단어 == [[비밀결사]]나 [[공작원]]들이 비밀 작전 수행을 위해 작전 지역 내에 마련한 소규모 접선 장소를 일컫는다. 이러한 근거지를 아지트라고 부르면서 의미가 점점 확장되어 비밀결사나 공작원들이 아닌 일반인들이 개인적으로 즐겨 찾거나 자주 머무르는 장소를 은유적으로 아지트라고도 부르게 되었다. 다소 복잡한 유래를 가진 단어인데 대한민국에서는 [[북한]]과의 전쟁 및 [[빨치산]], [[남파간첩]] 등 북한 공작원들과 오랫동안 싸워왔기 때문에 이들이 구축한 근거지를 아지트로 일컫기 시작했다. [[냉전]] 기간 동안 북한 공작원들이나 빨치산들이 건설한 아지트가 많았으며 일부는 보존되어 지금도 남아 있다. 특히 [[제주도]]에는 관광지로 개발된 곳도 있으니 구경하는 것도 가능하다. 또 산 속에 은밀하게 구축한 구덩이를 국군에선 “[[비트]]”라고 부르는데 이것은 영어나 러시아어 같은 게 아니고 “비밀 아지트”를 두 글자로 줄여 부른 것이다. 일본어에도 アジト라는 단어가 있으며 마찬가지로 비밀기지, 근거지 등의 의미가 있다. 더 줄여서 "아지"(アジ)라고도 한다.[* 여담으로 일본 게임 중 매니악한 게임 시리즈로 아지토([[AZITO]]) 시리즈란 것이 있다. 게임을 플레이하는 방식도 정의의 조직과 악의 조직 중 하나를 골라서 플레이하며 악의 조직은 지하에 비밀 기지를 건설하여 정의의 조직과 싸우는 방식.] 어원은 [[러시아어]] 아기뜨뿐크트(агитпункт)로[* 군사용어 중에는 [[토치카]](точка-또ㅊ까)와 같이 [[러시아어]]에서 유래한 것들이 몇 가지 있다.] 아기트 부분이 [[구개음화]]되면서 아지트가 되었다. 선동, 선전을 의미하는 아기따찌야(агитация)와 지점, 거점을 의미하는 "뿐ㄲ트"(пункт)의 합성어다.[* 둘 다 고유 러시아어는 아니고 라틴어 유래의 어휘인데 아기따찌야는 [[라틴어]]로 '운동', '선동'이라는 뜻의 아기타티오(agitatio)에서 유래한 단어다.] 원래 '아기뜨뿐끄트'는 공작원의 비밀기지를 가리키는 것이 아니라 어원에 걸맞게 '''[[소련]]에 있었던 대민 사상교육과 선동을 담당하는 교육센터'''를 가리킨다. 한국어의 아지트와는 그 의미가 많이 다른 셈. 간혹 아지트를 영어로 어떻게 쓰냐고 묻는 이들이 있는데 원래 [[러시아어]]인 데다 한국어에서는 원어와는 다른 뜻을 가지므로 곧이 곧대로 "agit"라고 옮기는 것은 부적절하다.[* 영어에서 agit이라고 하면 agitation, 즉 “[[선동]]”이란 의미로 전혀 다른 단어가 되며 대개 “agitprop”(agitation propaganda, [[선전선동]]-[[프로파간다]])으로 쓴다. '아지트'란 말도 같은 어원인 것을 생각하면 재미있는 부분이다.] 뜻을 살려 번역하면 '''“hideout”'''(비밀 은신처) 내지는 “base of operation”(작전 거점) 정도가 적절하다. 반면 은유적 의미의 아지트(즐겨 찾는 장소, 자주 가는 곳)는 “hangout”, “haunt”, "stamping(stomping) ground" 등으로 표현할 수 있다. [[파일:뿌깊나 아지트.png]] 사극에서 이 단어가 나오는 [[창작물의 반영 오류|고증 오류]]가 등장하기도 했다. 다만 이건 자막으로만 나오고 극중에서 직접 언급한 것은 아니기 때문에 엄밀히는 고증 오류로 보기 어렵다. 굳이 문제를 따지면 '근거지', '소굴', '은신처'라는 표현도 있는데 구태여 '아지트'라는 현대식 표현을 쓴 것. 이후 VOD에는 '산채'로 수정되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기