문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 에스페란토/품사론 (문단 편집) === 복합시제 === 조동사 esti와 분사형용사가 결합하여 만들어지며, esti동사의 변화에 따라 복합시제의 현재ㆍ과거ㆍ미래가 결정된다. * '''진행형(progresa)''' ||<#dcdcdc>부정진행 ||esti -anta(ata) ||~(당)하고 있기 || ||<#dcdcdc>현재진행 ||estas -anta(ata) ||~(당)하고 있다 || ||<#dcdcdc>과거진행 ||estis -anta(ata) ||~(당)하고 있었다 || ||<#dcdcdc>미래진행 ||estos -anta(ata) ||~(당)하고 있을 것이다 || ||<#dcdcdc>조건진행 ||estus -anta(ata) ||~(당)하고 있다면 || ||<#dcdcdc>명령진행 ||estu -anta(ata) ||~(당)하고 있어라 || * '''완료형(perfekta)''' ||<#dcdcdc>부정완료 ||esti -inta(ita) ||~(당)하고 난 후에 있기 || ||<#dcdcdc>현재완료 ||estas -inta(ita) ||~(당)하고 난 후에 있다 || ||<#dcdcdc>과거완료 ||estis -inta(ita) ||~(당)하고 난 후에 있었다 || ||<#dcdcdc>미래완료 ||estos -inta(ita) ||~(당)하고 난 후에 있을 것이다 || ||<#dcdcdc>가정완료 ||estus -inta(ita) ||~(당)하고 난 후에 있다면 || ||<#dcdcdc>명령완료 ||estu -inta(ita) ||~(당)하고 난 후에 있어라 || * '''예정형(prospekta)''' ||<#dcdcdc>부정예정 ||esti -onta(ota) ||~(당)하려고 하고 있기 || ||<#dcdcdc>현재예정 ||estas -onta(ota) ||~(당)하려고 하고 있다 || ||<#dcdcdc>과거예정 ||estis -onta(ota) ||~(당)하려고 하고 있었다 || ||<#dcdcdc>미래예정 ||estos -onta(ota) ||~(당)하려고 하고 있을 것이다 || ||<#dcdcdc>조건예정 ||estus -onta(ota) ||~(당)하려고 하고 있다면 || ||<#dcdcdc>명령예정 ||estu -onta(ota) ||~(당)하려고 하고 있어라 || 분사형의 문장은 그리 빈번하게 쓰이는 편은 아니며, 실제로는 단순시제를 많이 쓴다. 다만 수동형 복합시제는 자주 쓰인다. * Mi estas leganta libron. 나는 책을 읽고 있다. * → Mi nun legas libron. 나는 지금 책을 읽는다. * Mi estas manĝinta panon. 나는 빵을 먹은 후에 있다. * → Mi jam manĝis panon. 나는 이미 빵을 먹었다. * Mi estas ironta al lernejo. 나는 학교에 가려고 하고 있다. * → Mi tuj iros al lernejo. 나는 곧 학교에 갈 것이다. * ŝi estas amata de mi. 그녀는 나한테 사랑을 받고 있다. * → Mi nun amas ŝin. 나는 지금 그녀를 사랑한다. 복합시제를 써야 뜻이 명확해지는 경우도 있다. * Kiam mi revenis hejmen, tiam estis pluvanta. 어젯밤 집에 왔을 때, 비가 오고 있었다. * La aŭtobuso estis ekironta, kiam mi atingis tien. 내가 그곳에 도착했을 때, 버스는 막 출발하려고 하고 있었다. * La pordo estas fermita. 그 문은 닫혀 있었다. * La papero estas disŝirita. 그 종이는 갈기갈기 찢겨져 있었다. * Tio estas ne atendita. 그것은 예상 밖이다. * La urbo estis tute detruita dum milito. 그 도시는 전쟁통에 완전히 파괴되었다. * Ili estas sieĝitaj dum tri tagoj. 그들은 사흘 동안 포위되었다. * La soldato estas vundita. 그 병사는 부상당했다. * Lasu la fenestron malfermita! 그 창문을 열린 채로 놔두시오! * Lasu la lokon ne okupita! 거기에는 아무것도 놓지 마세요(그 장소는 점령되지 않은 채로 놔두세요)!저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기