문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 에지 (문단 편집) === 한글 표기 '에지/엣지' === 'edge'는 [ed͡ʒ]로 발음되며, 이는 유사한 [ed͡ʑi]로 발음되는 '에지'로 옮길 수 있다. [[외래어 표기법]]에서도 'edge'에 대한 표기를 '에지'로 규정하고 있으나 '엣지'로 쓰는 곳도 많다. 아래 고유명사들도 발매 주체 측에서 '엣지'로 표기를 정한 것들이 꽤 있다. 본 문서에서는 이들 고유명사에 대해서는 각자의 표기를 인정하여 그대로 따르되 문서명은 외래어 표기법을 따른 '에지'로 두고 있다. 어말 '-dge'는 [[다중문자]]로, 어말 '-ge'와 똑같이 파찰음 [-d͡ʒ]로만 발음된다.[* 이는 무성음 [t͡ʃ\]의 표기로 종종 등장하는 '-tch'가 '-[[ch]]'와 발음이 동일한 것과 유사하다.] [[외래어 표기법]]에서 [d͡ʒ]가 모음 앞에 있을 때는 'ㅈ'으로만 표기하며,[* ginger/ˈd͡ʒɪnd͡ʒə(r)/: 진저] '-dge'나 '-ge'와 같은 형태로 어말에 오는 경우엔 'ㅣ'를 덧붙여 '지'로 표기한다.[* cage/keɪd͡ʒ/: 케이지] 'edge, bridge, sledge' 등 짧은 모음 뒤 '-dge'로 끝나는 영단어를 '-ㅅ지'로 표기하는 경우가 많은데 표기법상 'edge, bridge, sledge'는 각각 '에지, [[브리지]], 슬레지'라고 표기한다. 그러나 한국에서는 'd'를 'ㅅ'에, 'ge'를 '지'에 대응하는 식으로 표기에 이끌려 종종 '-ㅅ지'로 표기하고 발음하는 경우가 많다.[* 음절 말 미파음 [ㄷ\]은 발음하지 않고 [-찌\]라고만 하는 사람도 많다. 무성 [[중복 자음]] 탈락 현상으로 볼 수 있다.] 일단 영어에서 어말 유성음이 앞 모음을 길게 하고 무성음으로 나는 경우가 많긴 하다. 일본어 표기의 영향일 수 있다는 의견이 있다. 과거에는 적당한 영어 교재가 없었기에 예전 세대들은 일어 교재로 영어를 공부했는데, 당시 일어 교재에는 '-dge'를 'ッ(촉음 기호) + ジ'로 표기했기에(예를 들어 [[저지|judge]] = ジャッジ) 여기서 영향을 받아 "-dge"를 '-ㅅ지'[-ㄷ찌]로 썼을 가능성이 높다는 것. 일본어에서 외래어를 옮길 때 '''짧은 모음'''을 지닌 음절 뒤 파열음, 파찰음을 그 음절 뒤에 ッ를 쓰고 파열음, 파찰음을 지닌 음절을 이어 쓰는 경우가 아주 많다. セット(set, 세트), ラッキ(lucky, 러키) 등.[* 장모음이나 이중 모음을 지닌 음절 뒤에 파열음, 파찰음이 올 때는 ッ 표기를 쓰지 않는다. パーク(park, 파크), マイク(mike, 마이크), ジョージ(George, 조지), タイツ(tights, 타이츠)] 사실 っ/ッ 표기는 일본 고유어나 한자어 표기 시에서는 '''무성음''' 앞에서만 가능하나,[* がっこう[学校, 학교\], がっち[合致, 합치\]. 후행 음절이 유성음(탁음)이면 촉음화가 일어나지 않아 かくぎょう[学業, 학업\]이 된다.] 외래어 표기 시에는 어째 '''유성''' 파열음, 파찰음 앞에도 적용한다.[* ドッグ(dog, 도그), エッジ(edge, 에지)] 발음은 무성음의 경우와 비슷하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기