문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 엘도라도 (문단 편집) == [[애니메이션]] [[몬타나 존스]] 엔딩 테마 == 일본어 The Alfee 버전 [youtube(jiQi-IS1rjY)] [[투니버스]] 방영당시 버전 [youtube(AS82kKfth94)] 투니버스판 엔딩 음질 개선+믹싱 버전 [[https://blog.naver.com/feorice/90173760368|출처]][* 투니버스판 오리지널 사운드는 아니고, 해당 블로거가 일본 원곡의 음에다가 투니버스 버전의 노래를 믹싱시켜 놓은 버전이다. 이와 비슷하게 일본 원곡 음에 한국 방송사에서 번역한 한국어 가사판을 믹싱해 놓은 다양한 노래들을 작업하신 것이 보인다.] [youtube(evAEEDNuqzs)] 오프닝 테마인 '[[모험자들]]'과 마찬가지로 [[일본]]의 팝가수 [[The Alfee]]가 불렀다. [[투니버스]]에서 몬타나 존스를 방영했을 때는 배훈이라는 가수가 불렀으며, 이 곡의 1절 부분만 채용해서 번안해서 불렀으며, 오프닝 테마와 다르게 원곡 가사와 거의 비슷하게 번역[* 오프닝 테마인 모험자들의 경우는, 음만 채용하고, 거의 모든 가사가 원곡 가사와 전혀 다르다.]해서 불렀다.. 아래는 원어 가사이다. || '''悲しみの歌を口ずさむ時''' 카나시미노우타오쿠치즈사무토키 (슬픔의 노래를 흥얼거릴 때) '''人は誰でも旅人になる''' 히토와다레데모타비비토니나루 (사람은 누구나 여행자가 된다.) '''見えない糸をたどり遥かな君のもとへ''' 미에나이이토오타도리와루카나키미노모토헤 (보이지 않는 실을 더듬어 아득한 네 곁으로) '''信じ合う心は誰にも負けないから''' 신지아우코코로와다레니모마케나이카라 (서로 믿는 마음만은 누구에게도 지지 않아) '''愛は死なない 夢は消えない''' 아이와시나나이 유메와키에나이 (사랑은 죽지않아 꿈은 사라지지 않아) '''哀しみ越えて めざせエルドラド''' 카나시미코에테 메자세에루도라도 (슬픔을 넘어서 향하자 엘도라도) 遠くにきらめく星が君なら 토오쿠니키라메쿠호시가키미나라 (저멀리 빛나는 별이 당신이라면) 僕は夜空を渡る風になる 보쿠와요조라오와타루카제니나루 (나는 밤하늘을 건너는 바람이 될테야) 切なく溢れてくる涙が知っている 세츠나쿠아후레테쿠루나미다가시잇테이루 (애달프게 흘러내리는 눈물을 알고 있어) 傷ついた心を癒せるその場所を 키즈츠이타코코로오히야세루소노바쇼오 (다친 마음을 치유하는 그 장소를) 愛は死なない 夢は消えない 아이와시나나이 유메와키에나이 (사랑은 죽지않아 꿈은 사라지지 않아) 涙を拭いて めざせエルドラド 나미다오후이테 메자세에루도라도 (눈물을 닦고 향하자 엘도라도) '''ララララ…君を求めて''' 라라라라...키미오모토메테 (랄라라라... 너를 찾아갈테야) '''ララララ…遠いエルドラド''' 라라라라...토오이에루도라도 (랄라라라... 멀고먼 엘도라도) 愛が満ちる場所 それがエルドラド 아이가미치루바쇼 소레가에루도라도 (사랑이 다다르는 장소 그 곳이 엘도라도) ふたつの心がひとつになるよ 후타쯔노코코로가히토츠니나루요 (둘의 마음이 하나가 된다네) 幼いあの日に母に抱かれて 오사나이아노히니하하니타카레테 (어렸을적 어머니께 안겨서) いつも聞いていた歌が懐かしい 이쯔모키이테이타우타가나쯔카시이 (언제나 듣곤 했던 노래가 그립다) 君に逢いたい[* 본래 일본어로 <만나다>라는 뜻은 会(만날 회)를 많이 쓰며, 逢(만날 봉)은 생활에서 쓰는 용어는 아니지만, 주로 시적표현으로 쓰며, 특히나 '''연인끼리 간절히 만나고 싶다'''라는 의미를 부여할때 자주 쓰곤 한다.] 今すぐ逢いたい 키미니아이타이 이마스구아이타이 (너를 만나고 싶어 지금 당장 만나고 싶어) つのる想いが大地を疾る 쯔노루오모이가다이지오하시루 (극심해지는 마음이 대지를 휩쓸고 있어) だから 愛は死なない 夢は消えない 다까라 아이와시나나이 유메와키에나이 (그러니까 사랑은 죽지않아 꿈은 사라지지 않아) 哀しみ越えて めざせエルドラド 카나시미코에테 메자세에루도라도 (슬픔을 넘어서 향하자 엘도라도) ララララ…君を求めて 라라라라...키미오모토메테 (랄라라라... 너를 찾아갈테야) ララララ…遠いエルドラド 라라라라...토오이에루도라도 (랄라라라... 멀고먼 엘도라도) ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기