문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 영어/문법/화법 (문단 편집) == 직접 화법의 인용 방법 == She said, "I prefer orange juice to grape juice." 에서 She said 같이 전달자를 말하는 부분을 '전달절', "I prefer orange juice to grape juice." 같이 인용문을 말하는 부분을 '인용절' 이라고 일컫자. || 전달절의 문형 || 전달절의 문장수 || 인용절의 유무 || 경우 || || 평서문 || || X || A || || 평서문 || 1개 || O || B || || 평서문 || 1.5개[* 쉼표로 연결된 두 문장] || O || C || || 평서문 || 2개 || O || D || || 의문문 || 1개 || O || E || || 감탄문 || 1개 || O || F || || 모든 문장 (생각을 나타낼 때) || 1개 || O || G || A) 말 그대로 쓰면 된다. * "I want to go home." * "Isn't there anything you can cook?" B) 전달절,(:) "인용절." 순서로 쓴다. 전달절에 동사는 say, say to, argued 등 다양하게 들어올 수 있다. 또는 도치가 되어 "인용절," 전달절. 순서로 쓰기도 한다. 전달절을 도치시키며, 전달절의 주어가 대명사일 땐 그대로 둔다. * "We ought to finish our homework by tomorrow," shouted Terissa. * She said to me, "You look like lemon today." C) "인용절," 전달절, "인용절." 순서로 쓴다. 전달절은 도치시켜야 한다. 둘째 인용절은 소문자로 시작한다. * 'It tastes horrible,' thought Susan, "but I'll say it's good anyway." D) "인용절," 전달절. "인용절." 순서로 쓴다. 전달절은 도치시켜야 한다. 둘째 인용절은 대문자로 시작한다. [* 소설 등에서 전달절이 없는 따옴표절이 있다면 보통 이 문형이다.] * "We should save our planet," suggested David. "There are many ways to save our earth." E) "인용절?" 전달절. 또는 전달절,(:) "인용절?" 순서로 쓴다. 전자는 전달절을 도치시켜야 한다. 전달절의 동사는 say도 쓰이긴 하지만 ask, wonder 등도 자주 쓰인다. * "Are you okay?" she asked. * They wondered, "What can we do for him?" F) "인용절!" 전달절. 또는 전달절,(:) "인용절!" 순서로 쓴다. 전자는 전달절을 도치시켜야 한다. 전달절의 동사는 say도 쓰이긴 하지만 exclaim, shout 이 자주 쓰인다. * "What a wonderful day!" exclaimed John. * Elie shouted, "How cute it is!" G) 예외적으로 따옴표를 제외할 수 있다. 물론 붙여도 된다. * She thought,(:) Isn't they crazy? * Perhaps the door is open, thought Chris. * 'Why are they looking at me?' wondered Mary.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기