문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 와스프(전함소녀) (문단 편집) == 대사 == *이 번역은 공식 번역이 아닙니다. 지속적인 교정이 필요합니다. ||<:> 상황 ||<:> 대사 (중국어 원문) ||<:> 대사 (한글 번역) || ||<-3><:> 개조전|| ||<:> 입수 || 美国海军所属,黄蜂级航空母舰一号舰黄蜂号,盟友现在需要我们,司令官,请迅速让我前去支援吧! ||미국해군소속, 와스프급 항공모함 1번함 와스프, 맹우가 우리를 필요로 하고 있으니, 사령관, 부디 저를 신속하게 전선으로 보내 그들을 구원할 수 있도록 해 주세요!|| ||<:> 약혼 || 司令官,您需要帮助吗?恩……看您的神情,看来很令人困扰呢,那么未来的日子,我会尽我所能帮助您……这是我能给您最好的承诺。 ||사령관, 도움이 필요하십니까? 음...... 당신의 안색을 보아하니, 머리 아프게 하는 일이 있는 것 같아보이네요. 그렇다면 미래의 나날들은, 제가 당신을 전심전력으로 돕도록 하겠습니다...... 이것이 제가 당신에게 드릴 수 있는 최선의 승낙입니다.|| ||<|3><:> 대기(비서함)/주간 || 战场之上除了保全自己,最重要的莫过于对需要帮助的人施以援手。 ||전장에선 스스로의 안전을 제외한다면, 도움이 필요한 이에게 구원의 손길을 내미는 것보다 좋은 것은 없습니다.|| || 有些敌人总在幻想我死在了她们的手里,真想看看下次见面时她们的表情。 ||몇몇 적들은 언제나 제가 그들의 손에 죽었으리라고 상상하더군요. 그들과 다시 만날 때, 그들이 어떤 표정을 지을지 정말로 궁금하네요.|| || 哎……每天都在训练,真是有些无聊。 ||정말...... 매일 훈련에 훈련, 정말 재미없어.|| ||<|3><:> 대기(비서함)/야간 || 英国人还是很幽默的,这一点上倒是和我很合得来~ ||영국인은 꽤 유머러스하네요. 이거 하나만큼은 정말로 저와 마음이 맞네요~|| || 无论是打击敌人,还是帮助友军,都不要顾此失彼,毕竟只有自己保证最完整的状况,才能帮助好他人。 ||적을 공격하거나, 아군을 돕거나, 항상 하나를 돌보다 다른 하나를 잃는 일은 없어야만 합니다. 자신의 상태가 최상임을 보증할 수 있을 때야말로 다른 누군가를 구할 수 있는 겁니다.|| || 司令官,我也有在练习夜间飞行的诀窍哦……只不过,唔……还不太熟练。 ||사령관, 저도 야간 비행을 연습하는 비결이 있기는 있습니다마는......, 으으......그게, 아직 그렇게 숙련되진 않았다고나 할까요.|| ||<:> 진형선택 || 已经到达支援海域,迅速进入战斗状态。 ||지원 해역에 도달했습니다. 신속하게 전투태세에 돌입합니다.|| ||<:> 공격시 || 谁说黄蜂只能蛰一次的? ||누가 벌[* 와스프(Wasp)는 말벌의 한 종류다. 말벌이므로 공격을 여러 번 할 수 있는 것. 참고로 같은 미국 항공모함인 호넷(Hornet)도 말벌의 한 종류다. 함선도 그렇듯이 실제로도 호넷이 더 큰 종류.]이 한 번만 쏠 수 있다고 했지?|| ||<:> 중파이상피해 || 这个……发现敌军踪迹…… ||그...... 적의 항적을 발견했습니다......||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기