문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 욕설/일본어 (문단 편집) === 직업 === * [[게닌]](芸人) : [[코미디언]]/[[개그맨]]이란 뜻이지만, 개그맨이 아닌 사람을 웃기는 놈이라고 비하할 때 쓰기도 한다. 국내의 [[이러니 개콘이 망하지]]라는 드립이나 웃기지 마와 같은 문장과 비슷한 어감이다. * [[대본영발표|대본영참모]] : 몹시 말이 안 통하는 벽창호, 그러면서 실책도 잦은데 다른 사람들에게는 잘하고 있는 척하는 무능한 사람을 대본영참모라고 일컫는다. 유례는 [[대본영발표]]. 항목을 보면 알겠지만 [[제2차 세계대전]] 당시 [[대본영]]에서는 패전을 거듭하고 있는데도 계속 이기고 있는 척 거짓 발표를 일삼았다. 그래서 일본인들의 그 분노가 지금까지 이어져, 안 좋은 상황에서도 괜찮은 척 거짓으로 한 발표를 대본영발표라고 하며 대본영참모가 위의 뜻으로 쓰인 것이다. 뉘앙스는 다르지만 유래는 우리나라의 [[국민 여러분 안심하십시오]]와 비슷하다.[* 다만, 항목을 보면 알겠지만 [[런승만]]은 '거짓말'에 좀 더 초점이 맞춰져 있다.] * 룬펜(ルンペン) : 부랑자, 노숙자, [[룸펜]]. 현대에는 홈리스(homeless/ホームレス)란 단어로 대체되고 있다. * 보우즈(坊主) : 원래는 욕이 아니지만, 상황이나 뉘앙스에 따라서 땡추 정도의 어감으로 쓰이는 경우도 있고, 위의 쿠소가 붙으면 얄짤없이 욕이다. 원래 뜻이 스님이었으니 '[[빡빡이]]'를 칭하기도 하며, 예전엔 남자아이들이 빡빡머리가 많았기 때문에 가키처럼 애들을 얕볼 때 쓰기도 한다.[* 아이들을 부를 때의 말인 "보우야(坊や)가 여기서 유래했다는 말도 있다.] * [[피에로]] : 위의 게닌과 동일한 용례 * 포리콩(ポリ公, 폴리공) : [[경찰]]을 비하하는 단어. 경찰(Police)에 공(公)을 붙인 것. 여기에서 공(公)은 [[개]]를 뜻한다. '짭새' 정도의 어감. 경찰의 발음(케이사츠)에서 유래한 "サツ(사츠)"도 비슷한 의미로 쓰인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기