문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 의태어 (문단 편집) == 외국어에서의 의태어 == 외국어 중 의태어가 발달한 언어를 꼽자면 일본어를 들 수 있다. 일본어 역시 한국어만큼이나 풍부한 의태어를 가진 언어다. '키라키라'(반짝반짝), '츠야츠야'(매끈매끈), '호야호야'(따끈따끈), '시-잉'(썰렁), '[[니코니코]]'(생글생글) 등을 비롯한 다양한 의태어들이 있으며, 실생활에서도 자주 사용된다. 예를 들면 손아랫사람에게 '(꾸물대지 말고) 냉큼 가라'라는 뜻인 'さっさと行け'에서 'さっさと'도 이에 속한다. 한국어처럼 자모 교환을 통한 의성어(의태어) 활용도 제한적으로 있다. 사실 한자에 가려져서 그렇지, 수많은 의성어와 의태어 역시 일본어 학습의 한 가지 어려움이다. 차이점으로는, 일본어는 한국어와 달리 의성어와 의태어를 구별하지 않는다. 일본어 학계에서는 의태어를 프랑스어 단어인 오노마토페(onomatopée)에서 유입된 오노마토페(オノマトペ)라는 용어로 보통 칭하는데, 이를 '양태를 소리로 변환하여 이를 언어로 표현한 것'으로 해석하여 일본어의 의성어를 한국어의 의성어와 의태어를 포괄하는 개념으로 쓰고, 그 대신 한국어 학계에서 정의하는 의성어는 '擬音語(의음어)'로 칭하는 경향이 있다. [[https://pj.ninjal.ac.jp/archives/Onomatope/column/nihongo_1.html|일본 국립국어연구소의 관련 일본어 링크]] [[영어]]에는 그 유명한 'bling bling'(번쩍번쩍)을 비롯해 'waddle'(뒤뚱거리며 걷다), 'dangle'(대롱대롱 매달리다), 'slither'(미끄러지듯 나아가다) 같은 의태적 뜻을 내재하는 동사 및 명사들이 있다. 그러나 한국어, 일본어와 달리 이들은 부사로서 다른 단어를 수식하지는 않으며, 단어 자체에 기존 품사와 구별되는 특성이 있다고 보기는 어렵다. 일단 의성어(onomatopoeia)의 개념은 확실하지만 의태어(ideophone)는 한국어, 일본어 같은 다른 언어에서 예시를 들어 설명하는 정도에 그칠 정도로 개념이 희미하다. [[중국어]]는 의태어가 있기는 하나 한국어나 일본어에 비하면 그렇게 발달하지는 않은 편이다. 딱 기본만 있는 수준. [[바이두 백과]]의 의태어 문서조차 자국어로 의태어를 자세하게 설명하기 어려운지 일본어를 기반으로 의태어를 설명할 정도이다. 한편 [[핀란드어]], [[터키어]], [[베트남어]]에도 의태어가 있다. 특히 [[타밀어]]는 한국어에 뒤지지 않을 정도로 의태어가 다양하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기