문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 인도네시아/역사 (문단 편집) === 기초 사료 목록 === 인도네시아 군도 전통 시대의 기초 [[사료(역사)|사료]]를 정리한 항목. 19세기부터는 정리할 수 없을 정도로 사료가 많아지므로 18세기까지의 대표적인 사료만을 (원어식 명칭, 원어 명칭, 저술 시점, 작가[명확할 경우]) 형식으로 적는다. 《라마야나》처럼 문학성이 너무 강해 사료로서의 가치가 미미한 자료는 적지 않는 것이 좋지만, 해당 시기에 대체할 사료가 없을 경우에는 불가피하게 참고를 위해 사용되므로 목록에 적는다.[* (Soedjatmoko 2007)] * 고대 비문 기록 * 자바, 발리, 수마트라, 보르네오 등지에서 기원후 4세기 무렵부터 [[산스크리트어]]로 된 비문이 천 년가량 만들어져 온 바 있다. 역사가 오래된 자바나 수마트라에서도 11세기 이전의 일에 대해서는 현지 언어([[자바어]], [[순다어]], [[말레이어]]) 서적으로 된 자료, 특히 신뢰도 높은 연대기를 구하기 어려우므로, 많은 역사학자들은 주로 기원후 첫 번째 천년기의 자바 및 수마트라의 역사를 재구성하는 데 비문 기록을 일차 자료로 사용한다. 약 7~8세기부터 자바어와 말레이어로도 비문이 만들어지기 시작했으며, 특히 자바에서는 9세기 말부터 자바어 비문이 산스크리트어 비문을 양적, 질적으로 대체하게 되었다. 순다어로 된 비문은 상대적으로 늦게, 약 12세기부터 등장하기 시작한다. 자바에 남은 풍부한 비문 기록은 중국, 아랍, 인도 등지의 외부 관찰자들의 기록과 함께 자바의 고대 [[마타람 왕국]], 크디리 왕국 등의 역사를 재구성하는 바탕이 되고 있다. * 자바–마두라–발리–롬복계 사료 * 《아르주나위와하》(Kakawin Arjunawiwaha, [[자바어]], 1030년대, 음푸 칸와Mpu Kanwa) * 《크레스나야나》(Kakawin Kresnayana, 자바어, 1104, 음푸 트리구나Mpu Triguna) * 《스마라다하나》(Kakawin Smaradahana, 자바어, 12세기 초, 음푸 다르마자Mpu Dharmaja) * 《[[나가라크르타가마]]》(Kakawin Nagarakretagama, 자바어, 1365, 음푸 프라판차Mpu Prapanca) * 《[[파라라톤]]》(Pararaton, 자바어, 1481–1600) * 《키둥 순다》(Kidung Sunda, 자바어, 1540년 이후) * 《군도 지역 제왕들의 서》(Pustaka Rajya Rajya i Bhumi Nusantara, 자바어, 1677–1698) * 《반튼사》(Sajarah Banten, 자바어, 1730–1750) * 《[[바밧 타나 자위]]》(Babad Tanah Jawi, 자바어, 18세기) * 《바밧 아랴 타바난》(Babad Arya Tabanan, 자바어) * 《바밧 브레베스》(Babad Brebes, 자바어) * 《바밧 수라파티》(Babad Surapati, 자바어, 18세기) * 《바밧 롬복》(Babad Lombok, 자바어) * 《바밧 달름》(Babad Dalem, 자바어, 18세기–19세기 초) * 《바밧 브라마나》(Babad Brahmana, 자바어) * 《바밧 기얀티》(Babad Giyanti, 자바어, 1757–1803, 야사디푸라 1세Yasadipura I) * 《바밧 프라윳》(Babad Prayut, 자바어, 18세기 후반, 야사디푸라 1세) * 《바밧 파크풍》(Babad Pakepung, 자바어, 18세기 후반–19세기 초, 야사디푸라 2세Yasadipura II) * 기타 군소 지방 세력이나 도시에 대한 바밧(연대기) 형식의 사료 다수 * [[카카윈]](Kakawin) 형식의 운문 다수 * 수카부미 비문(Prasasti Sukabumi, 자바어, 804), 싱하사리 비문(Prasasti Singhasari, 자바어, 1351), 안죽라당 비문(Prasasti Anjuk Ladang, 자바어, 937) 등을 비롯한 비문 기록 다수 * 순다계 사료 * 《부장가 마닉》(Bujangga Manik, [[순다어]], 1500년 전후) * 《상향 식사칸다 응 카르시안》(Sanghyang Siksakanda Ng Karesian, 순다어, 1518) * 《차리타 파라향안》(Carita Parahyangan, 순다어, 16세기 후반) * 아스타나그데 비문(Prasasti Astana Gede, 순다어, 14세기)을 비롯한 비문 기록 다수 * 말레이–미낭카바우–아체–반자르계 사료 * 《말레이 연대기》(Sejarah Melayu/Sulalatus Salatin, [[말레이어]], 1612) * 《제왕의 정원》(Bustan al-Salatin, 말레이어, 1636, 누룻딘 아르라니리Nuruddin al-Raniri) * 《히카얏 라자라자 파사이》(Hikayat Raja-raja Pasai, 말레이어, 14세기) * 《히카얏 아체》(Hikayat Aceh, 말레이어, 17세기) * 《히카얏 타나 히투》(Hikayat Tanah Hitu, 말레이어, 1647–1653) * 《히카얏 반자르》(Hikayat Banjar, 말레이어/[[반자르어]], 1663) * 《히카얏 파타니》(Hikayat Patani, 말레이어, 1690–1730) * 《히카얏 포춧 무하맛》(Hikayat Pocut Muhammad, [[아체어]], 18세기) * 기타 히카얏, [[샤이르]](Syair) 형식의 운문 다수 * 크두칸부킷 비문(Prasasti Kedukan Bukit, 말레이어, 683)을 비롯한 비문 기록 다수 * 마카사르–부기스계 사료 * 고와, 탈로, 보네 지역에 관해 [[마카사르어]]와 [[부기스어]]로 기록된 다수의 연대기가 있다. * 특히 마카사르 지역에는 유럽인의 도래 이전부터 내려온 고전 양식 연대기(patturioloang)와 유럽의 역사 기록 방식을 받아들여 따른 유럽 양식 마카사르어 연대기(lontaraq bilang), 두 가지 연대기 양식이 있다. * 중국계 사료 * 《남주이물지》(南州異物志, [[중국어]], 3세기, [[만진]]万震) * 《[[후한서]]》(後漢書, 중국어, 5세기, 범엽范曄) * 《불국기》(佛國記, 중국어, 5세기, 법현法顯) * 《[[양서(역사책)|양서]]》(梁書, 중국어, 629, 요사렴姚思廉) * 《[[수서]]》(隋書, 중국어, 656, [[장손무기]]長孫無忌와 [[위징]]魏徵 등) * 《남해기귀내법전》(南海寄歸內法傳, 중국어, 691, 의정義淨) * 《통전》(通典, 중국어, 801, 두우杜佑) * 《문헌통고》(文献通考, 중국어, 1317, 마단림馬端臨): 《통전》의 증보판. * 《태평어람》(太平御覽, 중국어, 984, 이방李昉) * 《태평환우기》(太平環宇記, 중국어, 10세기, 악사樂史) * 《[[신당서]]》(新唐書, 중국어, 1060, [[구양수]]歐陽修 등) * 《제번지》(諸蕃志, 중국어, 1225, 조여괄趙汝适) * 《[[송사]]》(宋史, 중국어, 1345, [[톡토 테무르]] 등) * 《도이지략》(島夷志略, 1349, 왕대연汪大淵) * 《[[원사(역사책)|원사]]》(元史, 중국어, 1370, [[이선장]]李善長 등) * 《영애승람》(瀛涯勝覽, 중국어, 1416, 마환馬歡) * 아랍–페르시아계 사료 * 《길과 왕국의 서》(كتاب المسالك والممالك, [[아랍어]], 844–848, 이븐 쿠르다드비흐ابن خردادبه) * 《나라의 서》(كتاب البلدان, 아랍어, 902, 이븐 알파끼흐ابن الفقيه) * 《귀중한 기록》(الأعلاق النفيسة, 아랍어, 903, 이븐 루스타ابن رسته) * 《황금의 초지와 보석의 광산》(مروج الذهب ومعادن الجوهر, 아랍어, 943, 알마스우디المسعودي) * 《머나먼 땅으로의 쾌적한 여행》(نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, 아랍어, 1154, 알이드리시الإدريسي) * 《나라들의 사전》(معجم البلدان, 아랍어, 1228, 야꾸트 알하마위ياقوت الحموي) * 《나라들의 안내》(تقويم البلدان, 아랍어, 14세기 초, 아부 알피다أبو الفداء) * 《심장의 기쁨》(نزهه القلوب, [[페르시아어]], 1340, 함달라 무스타우피حمدالله مستوفى) * 《경이로움의 진주와 기이한 것들의 독특함》(خريدة العجائب وفريدة الغرائب, 아랍어, 1340, 이븐 알와르디ابن الوردي) * 《이븐 바투타 여행기》(تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار, 아랍어, 14세기 중반, [[이븐 바투타]]) * 인도–스리랑카계 사료 * 《니데사》(Niddesa, [[팔리어]], 1세기) * 《마하왕사》(Mahāvaṃsa, 팔리어, 5세기, 마하나마Mahānāma) * 《출라왕사》(Cūḷavaṃsa, 팔리어, 19세기 초, 다수): 《마하왕사》 이후인 4세기부터 1815년까지의 스리랑카 연대기. * 《파티나팔라이》(Paṭṭiṉappālai, [[타밀어]], [[타밀 문학#상감 문학|상감 시대]]) * 《칼링가투파라니》(Kaliṅkattupparaṇi, 타밀어, 12세기, 체양곤다르Ceyaṅkoṇṭār) * 슈리 흘람(Śrī Hlam)을 포함한 여러 사원에서 발견된 [[네팔]]계 고문헌 다수 * 슈리 흘람 사원의 필사본 가운데 《지혜의 완성》(Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā, 산스크리트어, 1015)이 특히 유명한데, 각 지방으로 떠나는 순례를 주제로 하여 당시 인도 문화권 각지(특히 스리랑카와 자바도 포함)에 대한 텍스트와 도판을 실은 매우 귀중한 문헌으로 텍스트의 분량도 8천 행에 달한다. * 포르투갈계 사료 * 《[[동방지]]》(Suma Oriental, [[포르투갈어]], 1512–1515, [[토메 피르스]]Tomé Pires) * 《포르투갈인들에 의한 인도 발견과 정복의 역사》(História do descobrimento e conquista da Índia pelos portugueses, 포르투갈어, 1551, 페르낭 로페스 드카스타녜다Fernão Lopes de Castanheda) * 《아시아사》(Décadas da Ásia, 포르투갈어, 1552(1권), 1553(2권), 1563(3권), 1613(4권, 사후 출판), 주앙 드바후스João de Barros) * 《고참 병사의 대화록》(Diálogo do Soldado Prático, 포르투갈어, 디오구 두코투Diogo do Couto) * 《말라카, 남인도, 중국에 관한 기록》(Declaracam de Malaca e da India Meridional com Cathay, 포르투갈어, 1612, 마누엘 고디뉴 드이레디아Manuel Godinho de Erédia) * 《편력기》(Peregrinação, 포르투갈어, 1614, 페르낭 멘드스 핀투Fernão Mendes Pinto) * 《동인도의 서》(Livro do Estado da India Oriental, 포르투갈어, 1635, 안토니우 보카후António Bocarro) * 네덜란드계 사료 * 《동인도의 과거와 현재》(Oud en Nieuw Oost-Indiën, [[네덜란드어]], 1724, 프랑수아 팔렌테인François Valentijn) * [[네덜란드 동인도 회사]]의 기록 다수 * 영국계 사료 * 《잉글랜드 국민의 주요 항해와 발견》(The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation, Made by Sea or Overland, [[영어]], 1598–1600, 리처드 해클루트Richard Hakluyt) * 《퍼처스 편력기》(Purchas His Pilgrimes, 영어, 1625, 새뮤얼 퍼처스Samuel Purchas) * [[영국 동인도 회사]]의 기록 다수저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기