문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일본/국호 (문단 편집) === [[재팬]](Japan) === [include(틀:상세 내용, 문서명=재팬)] Japan([[재팬]])은 '日本'의 중국식 발음이 [[서양]]에 전해진 것으로 본다. 지금 '日本'은 중국어로 '르번'이라 하지만, 이는 19-20세기에 들어와서 발음이 바뀐 거고,[* 저 日의 중국어 발음이 상당히 불안정하고 시대에 따른 변화가 컸다. [[권설음]], [[웨이드-자일스 표기법]], [[ㅿ]](日과 같은 자음 표기에 사용된 것으로 추정되는 옛한글 낱자) 등에도 관련 설명이 있다.] [[마르코 폴로]]가 [[동방견문록]]에서 '일본국'을 Cipangu(지팡구)로 표기한 것이 'Japan'의 첫 형태이다. 그러나 현대 쓰이는 Japan의 직계조상은 Cipangu가 아니라 말레이어 Jepun/Jepang이며 이는 日本의 [[민남어]] 발음인 Ji̍t-pún에서 파생되었다. 둘 다 중국 발음이 시초가 된 것은 공통이다. [[영어]]로는 "Japan"이라고 쓰고 "저'''팬'''[dʒəˈpæn]"이라고 읽는 것이 원칙이다. 그러나 파생어 "Japanese"는 강세의 위치가 달라져 "저패니즈"가 아닌 "재퍼'''니'''즈[dʒæpəˈniːz]"라고 읽는 것에 주의. J의 발음이 언어마다 제각각인 탓에 '저팬'이나 그 비슷한 발음이 아닌 다른 발음([[스페인어]] '하폰', [[독일어]] '야판')으로 칭하는 경우도 있으며, '지팡구'의 발음을 살려 다른 철자를 쓰는 경우([[이탈리아어]]의 Giappone자포네)도 있다. 이 "Japan"이라는 명칭이 日本의 중국어 발음에서 유래되었다는 점 때문에 일본 내에서는 이거 대신 일본어 발음인 "Nihon" 또는 "Nippon"으로 표기를 바꿔야 한다는 주장도 있으나,[* 사실 중국의 China도 '진'에서 유래하긴 했지만 외국어인 산스크리트어 등을 거쳐서 발음이 변형된 것이므로 일본만 억울해할 이유는 없다.] 이미 Japan이 국제적으로 정착되었기 때문에 일본 측도 현실을 받아들이고 딱히 교정을 요구하진 않는다. 한자문화권에서 일본의 통칭과 정식 국호는 일본/일본국으로 분리되어 있지만 그 외의 문화권에서는 통칭과 정식 국호가 같다. 그러니까 영어로 일본의 정식 명칭은 통칭과 같은 Japan이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기