문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일본어/고전문법 (문단 편집) ==== なり활용 형용동사 ==== なり활용 형용동사의 어미는 명사 + に + あり가 축약된 것이다. || 기본형 || 미연형 [br] (~ず) || 연용형 [br] ①なる ②き || 종지형 || 연체형 [br] (~とき) || 이연형 [br] (~ば) || 명령형 || || [ruby(大, ruby=おほ)]きなり || [ruby(大, ruby=おほ)]きなら || ①[ruby(大, ruby=おほ)]きに [br] ②[ruby(大, ruby=おほ)]きなり || [ruby(大, ruby=おほ)]きなり || [ruby(大, ruby=おほ)]きなる || [ruby(大, ruby=おほ)]きなれ || [ruby(大, ruby=おほ)]きなれ || {{{#red '''[ruby(大, ruby=おほき)]なる'''}}}[ruby(柑子, ruby=かうじ)]の[ruby(木, ruby=き)]の[ruby(枝, ruby=えだ)]も{{{#red '''たわわになりたるが'''}}}・・・ (徒然草) 大きなる: 大きなり(なり형동)의 연체형 / たわわに + なり + たる + が: たわわなり(なり형동)의 연용형 + なる(4단)의 연용형 + たる(존속 たり 연체) + が(접속조사) 커다란 귤나무의 가지도 낭창낭창하게 있는데 (= 늘어져 있는데...) [ruby(世, ruby=よ)]を{{{#red '''のどかに'''}}}[ruby(思, ruby=おも)]ひて、[ruby(打, ruby=う)]ち[ruby(怠, ruby=おこた)]りつつ ・・・ (徒然草) のどかに: のどかなり(なり형동)의 연용형 이 세상을 한가히 생각하고 게으름을 피우며... [ruby(偏, ruby=ひとえ)]に[ruby(高, ruby=たか)]き[ruby(官位, ruby=つかさくらゐ)]を[ruby(望, ruby=のぞ)]むも[ruby(次, ruby=つぎ)]に{{{#red '''[ruby(愚, ruby=おろか)]かなり'''}}}。 (徒然草) 愚かなり(なり형동)의 종지형 그저 높은 관직을 바라는 것도 (물욕) 다음으로 어리석다. [ruby(心, ruby=こころ)]おのずから{{{#red '''[ruby(静, ruby=しづ)]かなれば'''}}}、[ruby(無益, ruby=むやく)]のわざをなさず。 (徒然草) 静かなり(なり형동)의 이연형 + ば(접속조사) (노인들은) 마음이 절로 조용하기에, 무익한 일을 하지 않는다. (= 쓸데없는 일을 하지 않는다.)저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기