문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 존댓말 (문단 편집) ===== [[영어]] ===== 영어는 2인칭 단수가 없어지고 2인칭 복수가 2인칭 단수를 의미하게 된 특이한 경우이다. 예전에는 단수 [[thou]]가 있었지만 현재는 사용되지 않는다. 중세 영어를 보면 예를 들어 자식은 부모에게 you를 사용하나 부모는 자식에게 thou를 사용하는 것을 볼 수 있다. 즉, 과거에는 영어에도 이러한 위계질서에 따른 존댓말 구분이 있었던 셈이다. 현대 시대의 영어에는 낮춤말이라고 칭할만한 것이 딱히 없지만, 한국어에서 했던 것처럼 존댓말을 쓰고 싶거나 한국어의 존댓말을 번역하고 싶을 때 좀 더 바르게 정중한 언어와 문장으로 말하는 방법이 없지는 않다. 예를 들자면, 고맙다는 말을 하기 위한 표현으로 "Thanks" 라는 말을 할 수 있는데, "Thanks"는 "Thank you"보다 비교적으로 좀 더 가벼운 어감을 담고 있으니 만약 손윗사람이나, 공적인 관계, 또는 살짝 먼 관계의 사람이라면 "Thank you"라고 하는게 더 알맞을 수 있다. "Thank you"가 좀 더 진중한 표현이기 때문이다. 그렇다고 "Thank you"를 친한 사이에 쓰면 어색하거나 하진 않다. 이는 문학적으로, 그리고 문화적으로 길러지는 부분이기 때문에 문법과 단어 암기 위주로 배운 한국인들이 가장 적응 못하는 부분이기도 하다. Am, Are, Is 같은 [[계사]]를 생략하거나 It's 처럼 축약하면 가벼워 보이고 축약하지 않으면 나름 공손해 보인다. 물론 앞서 말했듯이 친한 사이끼리 사용해도 이상하지 않기 때문에 존댓말로 볼 수는 있지만 "무조건" 존댓말인 것은 아니다. [[I Am Your Father]]가 계사를 축약하지 않았지만 정서상 반말로 번역되는 것과 같은 이치다. 영어의 존댓말은 끝에 sir나 ma'am을 붙이느냐의 여부(특히 군대나 일부 직장/학교),[* 물론 모든 어른이나 연설처럼 다 그러는 건 아니고 군대나 일부 직장 및 학교에서나 쓰인다.] 의문문 조동사를 would나 could 등으로 변형하느냐의 여부, 그냥 이름 대신에 Mr/Mrs 혹은 직함으로 부르냐의 여부, Thank you, I'm sorry, Please 등 기타 공손한 표현으로 바꾸느냐의 여부 등으로 갈리는 편이다. 이런 융통성 때문에 직장에서 쓰는 사업 영어는 생각보다 까다롭다. 다만 sir나 ma'am을 일반인에게 써서 경칭하는 건 미국 영어고 (길거리에서 모르는 사람한테 sir/ma'am이라고 부르는 등), 영국 영어에서는 sir는 군대, 학교 선생님, 아니면 고객 응대 정도에만 쓰이고, ma'am은 거의 안 쓰인다. 한국의 학생들이 원어민 교사들을 부를때 teacher라고 하는 경우가 많은데, 영미권에서는 학교 교사를 절대 teacher라고 부르지 않는다.[* 한국인들의 경우 자신보다 나이가 많은 사람을 부를때 이름을 부르는 것이 매우 어색하고 예의가 없게 느껴지기 때문이다. 물론 이를 모르는 원어민 교사들 입장에서도 매우 어색하게 들린다.] 평민이나 귀족이 왕족을 지칭할 때는 you, he, she 대신에 your Majesty, his Majesty, her Majesty라는 [[극존칭]]으로 부른다. [[고립어(언어유형학)]]인 영어의 특성상, 한국어에서라면 어미로 표현할 존대 표현을 영어에서는 인토네이션 등의 어조로 일부 표현하기도 한다. 다만 친근한/공손한/매우 공손한 인사[* 첫째는 상승-하강(rise-fall) 인토네이션, 둘째는 하강(falling) 인토네이션, 셋째는 하강-상승(fall-rise) 인토네이션으로 각각 표현한다.]나 공손한 질문[* 상승 혹은 하강-상승 인토네이션으로 표현한다. 상승을 쓸 때 너무 높이면 실망하거나 기막혀하는 것처럼 들리고, 너무 피치 변화가 적으면 취조하는 것처럼 들린다.] 정도를 표현할 뿐, 한국어와 같이 세분화해서 표현하지는 않는다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기