문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 주상 (문단 편집) === 개요 === '''[[主]][[上]] (주상)''' [[황제]]를 부를적에 사용하는 경칭으로써 [[동아시아]] [[한자문화권]] 특유의 [[피휘]] 관습의 일환이다. 뒤에 '上'이 붙는 표현은 원래 [[황제]]에게만 사용 가능한 표현이었는데, [[고려]]는 [[공민왕]] 때에 뒤에 역시 황제에게만 쓰는 호칭인 [[폐하]]를 붙여 '주상 폐하'로 호칭한 [[외왕내제]] 기록이 [[고려사]]에 있다.[* 고려는 주상, 성상, 황상 모두 사용한 흔적이 있으나 황상 같은 경우는 비문(금석문)이나 사적인 편지 등에만 사용되었고 정식으로는 주상과 성상이 사용되었다. 공문서 등 격식을 갖출 경우에는 폐하를 붙여 썼으나 임금 앞에서 직접 고할 때는 대부분 따로 사용했다.] [[조선]]은 [[제후국]]의 예법에 충실한 나라였으나 [[묘호]]처럼 관습적으로 계속 사용하였다. 그러나 뒤에 [[폐하]]가 아닌 [[제후왕]]에게 쓰는 표현인 [[전하(호칭)|전하]]를 붙여서 '주상 [[전하(호칭)|전하]]'(主上殿下)로 쓰였다.[* 자주국을 지향한 고려와 구한말 시기에는 성상이 가장 많이 쓰였으며 고종의 칭제건원 이후에는 공식적으로 황상을 사용하게 되었다. 장지연의 시일야방성대곡에세도 고종을 '황상 폐하'라고 지칭한다.][* 만약 조선이 제후국의 법도를 FM대로 따르고자 했다면 '왕 전하', '국왕 전하', '군왕(君王) 전하', '대왕 전하' 등의 '상'자가 들어가지 않은 호칭을 사용하여야 했으나 고려 때부터 내려온 호칭을 아주 거스르기는 어려워 내부적으로 '상'자를 사용하기로 합의한 것으로 보인다. 묘호 사용, 왕비 사후 왕후로의 추존 등과 더불어, 조선에서도 소극적으로나마 자주성을 지향하였다는 근거가 되고 있다. 다만 '주상', '성상', '황상' 중 가장 격이 낮다고 여겨지는 주상을 사용하여 공식적으로 황상 칭호를 사용하는 상국 명나라에 대한 예의는 지키고자 하였다.][* 사실 내부적으로 어떤 호칭을 사용하던, 황제라 칭하고 연호를 세워 만천하에 천자국임을 공표하는 '칭제건원' 급의 큰 사건이 아닌 이상 중국이 간섭할 방법도 없었고, 굳이 알려고 하지도 않았다. 묘호 사용 같은 경우는 중국 사신이 종묘를 둘러보면서 알아차릴 수도 있으나 폐하나 전하 같은 호칭의 경우는 속속들이 알기가 어려운 부분이다. 한반도 왕조의 내부 호칭체계(짐, 성상, 폐하 등)에 대해 문제삼고 개정을 요구한 중국 왕조는 몽골족이 세운 원나라가 유일했으며 그 이전 또는 이후 중국 통일왕조들은 굳이 한반도 왕조의 내부 호칭체계에 대해 간섭하려 하지 않았다. 성리학과 사대주의가 완고했던 조선이었으니 알아서 숙인 것에 가깝다고 보면 된다.] 단 보통은 주상과 폐하나 전하를 따로 떼어 쓰는 편이었다. 신하들은 2인칭으로 전하를 썼지만 3인칭으로는 주상이라고 했으며, [[대비]]와 같이 [[왕]]의 윗사람이 되는[* 유교 문화권에서 대비는 가족적으로는 물론이고, 국가적으로도 왕의 윗사람이었다. [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=alternative_history&no=266744]]] [[왕족]]들은 2인칭으로 주상을 썼다. 전하는 본인을 낮추는 말인데, 윗사람이 자신을 낮추는 것은 영 어색하기 때문이다. 그리고 상왕 중에서 금왕보다 항렬이 높은 사람[* [[단종(조선)|단종]]처럼 상왕이지만 [[세조(조선)|금왕]]보다 어린 사람은 '전하'라고 했다.]도 주로 주상, 또는 [[상왕]]인 본인과 구별하고자 금상이라고도 칭했다. 사극에서 임금이 등장할 때 주위에서 "주상 전하 납시오!" 대신 "선전색 빛나리!"라고 외쳤다는 낭설이 퍼져있으나, 이는 잘못된 표현이다. 조선시대 [[내시부]]에 그런 관직명은 없었다. 늘 웃전의 곁을 따라다니며 명을 전하는 역할을 하던 [[내시]]인 승전색(承傳色)을 착각한 것으로 보이며, 조선시대 승전색을 실제로 우리말 뜻대로 '승전빛(色)', '승전빗', '승뎐빗' 등으로 부른데서 비롯된 낭설이다. 애초에 위 주장은 90년대 목수 출신 건축사학자의 의견으로, 중세국어론적으로 전혀 기록도 근거도 없다. 주상전하라는 표현 대신 승전색 또는 승전빛으로 행차를 알리고자 했다면 "승전빗이 상감마마 듭실까 여쭈오" 내지는 "승전빗이 상감마노라 행차하심을 아뢰오" 정도로 말했을 것이다. "빛나리~!"는 그야말로 관직명 속 한자의 뜻을 몰라 퍼진 낭설이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기