문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 중국어 (문단 편집) == 명칭 == 한국어나 일본어 화자들은 일반적으로 이 언어를 중국/중국인의 언어라는 뜻인 中國語(중국어/ちゅうごくご)라 하고, 영어에서도 China(중국)+ese(민족/언어 접미사)로 표현하여 'Chinese'라고 한다. 베트남어 화자도 Tiếng Trung Quốc(㗂中國)이라고 한다.[* Tiếng(㗂, 띠엥, 성)은 베트남어로 '언어'라는 뜻으로, 베트남어에서는 수식어가 피수식어 뒤로 가기 때문에 중국성이 아닌 성중국이라고 표현하는 것이다.] 그러나 정작 중국어 화자들은 '中國語'라는 말을 잘 사용하지 않는다. 의미상 비슷한 표현으로 中國話/中国话가 있지만, 이는 중국어를 뜻할 수도 있고 소수민족 언어를 포함한 중국의 모든 언어를 뜻할 수도 있다. [[중화민국]] 시절 [[중국 대륙|중국 본토]]에서 자주 쓰였지만 공산화 이후 소수민족을 배려하기 위해서인지 점차 쓰이지 않게 되었다. 중국어 화자들 사이에서 주로 통용되는 명칭은 다음과 같다. * 보통화(普通話/普通话): [[중국|중화인민공화국]]에서 [[표준중국어]]를 뜻하는 말로 쓰인다. * [[국어]](國語/国语): 중화민국([[대만]])에서 표준중국어를 뜻하는 말로 쓰인다. 중국 본토에서 [[중국 대륙]], [[홍콩]], [[대만]] 중국어를 아우를 때 쓰기도 한다. * 한어(漢語/汉语): 중국의 여러 민족 중 [[한족]]의 언어라는 의미가 담겨 있다. 사전 및 교과서 등 글로는 자주 등장하지만, 일상에서 자주 쓰이는 표현은 아니다. * [[화어]](華語/华语): 화(華)는 중국의 별칭으로서 중화인 혹은 중국의 언어라는 의미가 담겨 있다. 언어의 문화적 요소를 강조하는 뉘앙스가 있고, 주로 중국 대륙 밖에 사는 [[화교]]들이 쓰는 단어다.[[https://www.moedict.tw/%E8%8F%AF%E8%AA%9E|#]] * 중문(中文): 대화를 할 때 사용하는 언어를 뜻한다기보다 문서 등에 사용되는 중국어만을 가리키는 뉘앙스가 더 강하다. 한국과 비교하자면 특정 문서에 '한글/한글화'라는 표시가 중문(中文)의 위치와 비슷하다고 보면 된다. 한문(漢文/汉文)이라는 말도 같은 의미로 쓸 수는 있으나, 일반적으로는 [[한문|고전 중국어]] 문어체를 떠올리게 한다. 현재는 입말, 글말 상관없이 모든 중국어의 방언을 통칭하는 말로 다른 표현에 비해 압도적으로 많이 쓰인다. * 화문(華文/华文): 중문과 같은 의미이고, 화어와 더불어 화교들이 주로 사용하는 단어다. 특이하게도, 북한에서는 '중국어'라고 딱 잘라 부르는 반면, 문화어의 영향을 많이 받은 조선족들은 중국어가 아닌 '한어'나 '화어'라는 말을 사용한다.[* 그래서 조선족 관련 서적에서도 '학교에서는 조선어가 아닌 한어로 말했고...'와 같은 말이 있는 것을 볼 수 있다. 이것은 남북한 가릴 것 없이 '조선족들은 조선인의 정체성을 잃어버리고 완전히 중국인이 되었다'는 공격 소재로 활용되기도 한다.] 이런 차이가 있는 이유는 조선족들이 중국에 속해 있기 때문에 다른 나라의 언어라는 의미가 내포되어 있는 '중국어'라는 말은 어색하기 때문이다. 이는 한국인들이 표준어를 '표준어'라고 하지 '한국어'라고 하지 않는 것과 같다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기