문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 짝사랑 (문단 편집) == 개요 == [[파일:cool-heart-lost-love-Favim.com-2146893.jpg]] * 영어: unrequited love, one-sided love, crush * 일본어: [ruby(片思, ruby=かたおも)]い, [ruby(片想, ruby=かたおも)]い, [ruby(片恋, ruby=かたこい)] * 중국어: 單向戀, 單相思 짝사랑이란. '''남녀 사이에서, 한쪽만이 상대를 사랑하는 일.'''이다. 사전적 의미로 한쪽이 보통 자신을 사랑한다는 사실을 상대가 모르거나 거부한 채 혼자만 상대방을 사랑하는 것. 정말 가슴 아픈 일이다. 가령 [[고백]]을 하고 나서 차였거나 서로 교제하다가 한쪽에서 교제를 끊고 나머지 한쪽은 계속 그리워하면서 사랑한다든가, 무조건 짝사랑은 상대가 자신을 사랑한다는 사실을 모르는 것이 아니라 넓게 말해 알건 모르건 단어 의미 그대로 사랑이 교차하지 못한다는 것이다. 심해지면 [[상사병]]으로 악화한다. 그러나 대부분은 [[상대방|상대]]가 알지 못하는 경우이다. 짝사랑이 힘든 이유도 보통 여기에 있다. 나는 가슴이 찢어지도록 힘든데 그 상대는 그 사실조차 모른다는 것. 흔히 '나만 놓으면 끝나는 관계'가 된다. 그래서 혼자 앓다 끝나는 경우도 비일비재하다. 극단적인 경우 [[상사병|그 고통]]을 견디다 못해 [[자살|스스로 목숨을 끊는 일]]도 있다. 그만큼 혼자 하는 사랑의 고통이 큰 것. 때문에 세상에서 가장 아프고 괴로운 사랑이라고도 한다. 같은 말로 척애(隻愛), 편련(片戀)이 있다. 일방통행이라고 하기도 한다. 일본어로는 카타오모이(片想い) 혹은 카타코이(片恋) 영어로는 unrequited love, one-sided love. 보통은 그냥 crush. 명사로 쓰인다. 'I have a crush on her' 또는 'he/she is my crush' 라든가. TV에서 나오는 아이돌을 상대로도 쓸 수 있는 "(누군가에게) 푹 빠졌다", "반했다"는 표현으로도 쓸 수 있다. 우리나라와 연애에 대한 정서가 다르다는 점을 감안했을때, 진지한 표현은 아니지만 양구상일 경우는 잘 쓰이지 않는다는 점에서는 짝사랑과 비슷한 말이라고 볼 수도 있다. 짝사랑과 유사한 말로 외사랑이라는 말도 있는데 인터넷에서는 '상대방이 모르면 짝사랑이고 고백 등을 했기 때문에 상대방이 알면 외사랑이다' 라는 식으로 적혀있지만 전혀 근거 없는 이야기이다. 이건 어문학쪽 일부에서 짝사랑이라는 단어가 어문적으로 좀 문제[* '짝~' 이라는 접두어에는 '쌍을 이루지 못한' 과 '쌍을 이루는 것과 조화되지 못한' 이라는 의미가 있는데 아무래도 후자 쪽이 더 흔하고 자주 쓰인다(ex. 짝눈, 짝신, 짝귀). 전자로 해석해도 애매하고. 때문에 '혼자인, 하나인, 한쪽으로 치우친' 이라는 의미의 '외~' 가 더 적합하다는 의미로 밀었다.]가 있기 때문에 대체할 만한 단어로 외사랑을 건의한 것에 의미부여를 한 것이다. 즉 외사랑이라는 단어 그 자체로 짝사랑과 큰 차이가 없어, 의미 혼동 여지가 크다. 정말 호르몬의 농간이다. [[옥시토신]]과 [[페로몬]], [[도파민]], [[노르에피네프린]][* 짝사랑을 하다가 그 사람을 보고 싶거나 눈길을 안 줬거나 해서 우는 것이 노르아드레날린 (스트레스 호르몬) 작용이라고 [[카더라]].]등의 환장의 콜라보로 정말 사람을 미치게 만든다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기