문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 처용가 (문단 편집) == [[고려가요]] == || [[파일:악학궤범.jpg|width=300px]] || || 한글 부분이 고려가요 처용가이며[br]표시 부분은 향가와 중복되는 부분이다. || 처용가는 [[고려가요]]로도 남았는데, 잡신을 쫓는 내용 중에 [[향가]] 처용가가 삽입되어 있는 형태다. 이것을 '''[[악학궤범]]에 [[한글]]로 옮겨 적은 것이 남아있어''' 현재 [[한글]]로 남아있는 유일한 [[향가]]로 보고 있으며, 다른 [[향가]] 해석에도 중요한 열쇠가 되었다. 고려가요인 처용가에서는 향가의 처용가 부분 앞에 처용의 모습을 묘사하는 부분이 들어가는데 이 부분이 원래의 처용가보다 훨씬 길다. 또한 마지막 구절인 "본래 내 것이었는데/ 빼앗아 간 것을 어찌하리오!" 부분이 없어지고 대신 역신은 처용 앞에서는 상대가 안 되니 처용의 옷만 보여줘도 역신은 문제가 안 된다고 말하며, 처용은 역신을 잡으려고 하고 역신은 멀리 달아나는 내용으로 끝난다.[[http://cafe334.daum.net/_c21_/bbs_search_read?grpid=S9bF&fldid=JQvd&contentval=000BXzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz&nenc=&fenc=&q=&nil_profile=cafetop&nil_menu=sch_updw|#]] [[https://archive.org/stream/akhakkwebomkwon401asam#page/n70/mode/2up/search/%E8%80%8C|악학궤범(1610) 권 5 학연화대처용무합설 초입배열도(pdf 71쪽 - 왼쪽))]] [[https://jsg.aks.ac.kr/viewer/viewIMok?dataId=K4-6774\|001\|031|악장가사(pdf 31쪽 - 왼쪽)]] 아래는 악학궤범의 표기를 따른 전문이다. 위 루비는 악장가사에 달리 표기된 부분이다. 악학궤범에는 전문이 한 줄에 2자씩 쓰여져 있고, 악장가사는 한자어만 한 줄에 한글-한자로 2줄이며 한글 표현은 한글이 1행 1자를 차지하고 있다. >(前腔) 新羅盛代 昭盛代 > 天下大平 羅候德 > 處容아바 > 以是人生애 [ruby(相,ruby=常)]不語ᄒᆞ시란ᄃᆡ > 以是人生애 [ruby(相,ruby=常)]不語ᄒᆞ시란ᄃᆡ >(附葉) 三災八難이 一時消滅ᄒᆞ샷다 >(中葉) 어와 아븨 즈[ruby(ᅀᅵ,ruby=이)]여 處容아븨 즈[ruby(ᅀᅵ,ruby=이)]여 >(附葉) 滿頭揷花 계[ruby(오,ruby=우)]샤 기울어신 머리예 >(小葉) 아으 壽命長[ruby(願,ruby=遠)]ᄒᆞ샤 넙거신 니마해 >(後腔) 山象 이슷 [ruby(기ᇫ,ruby=기ᇰ)]어신 눈[ruby(닙,ruby=섭)]에 > 愛人相見ᄒᆞ샤 오[ruby(ᅀᆞᆯ,ruby=ᄋᆞᆯ)]어신 누네 >(附葉) 風入盈庭ᄒᆞ샤 우글어신 귀예 >(中葉) 紅桃花ᄀᆞ티 븕거신 모야해 >(附葉) 五香 마ᄐᆞ샤 웅긔어신 고해 >(小葉) 아으 千金 머그샤 어위어신 이베 >(大葉) 白玉琉璃ᄀᆞ티 ᄒᆡ[ruby(여,ruby=어)]신 닛바래 > 人讚福盛ᄒᆞ샤 미나거신 [ruby(ᄐᆞᆨ애,ruby=ᄐᆞ개)] > 七寶 계우샤 숙거신 엇게예 > 吉慶 계우샤 늘의어신 ᄉᆞ맷길헤 >(附葉) 설[ruby(믜,ruby=ᄆᆡ)] 모도와 有德ᄒᆞ신 가ᄉᆞ매 >(中葉) 福智[ruby(俱,ruby=具)]足ᄒᆞ샤 브르거신 ᄇᆡ예 > 紅鞓 계우샤 굽거신 [ruby(히,ruby=허)]리예 >(附葉) 同樂大平ᄒᆞ샤 길[ruby(이,ruby=ᅌᅥ)]신 허튀예 >(小葉) 아으 界面 도ᄅᆞ샤 넙거신 바래 >(前腔) 누고 지[ruby(ᅀᅥ,ruby=ᅌᅥ)] 셰니오 누고 지[ruby(ᅀᅥ,ruby=ᅌᅥ)] 셰니오 > 바[ruby(늘,ruby=ᄅᆞᆯ)]도 실도 [ruby(어ᄡᅵ,ruby=업시)] 바[ruby(늘,ruby=ᄅᆞᆯ)]도 실도 [ruby(어ᄡᅵ,ruby=업시)] >(附葉) 處容아비[ruby(ᄅᆞᆯ,ruby=를)] 누고 지[ruby(ᅀᅥ,ruby=ᅌᅥ)] 셰니오 >(中葉) 마아만마아만ᄒᆞ니여 >(附葉) 十二諸國이 모다 지[ruby(ᅀᅥ,ruby=어)] 셰[ruby(온,ruby=욘)] >(小葉) 아으 處容아비[ruby(ᄅᆞᆯ,ruby=를)] 마아만ᄒᆞ니여 >(後腔) 머자 외야자 綠李[ruby(야,ruby=여)] > ᄲᆞᆯ리 나 내 [ruby(신,ruby=시ᇇ)]고[ruby(ᄒᆞᆯ,ruby=흘)] ᄆᆡ[ruby(야,ruby=여)]라 >(附葉) 아니옷 ᄆᆡ시면 나리어다 머즌 말 >__(中葉) 동경 ᄇᆞᆯ[ruby(ᄀᆞᆫ,ruby=)] ᄃᆞ래 새도록 노니다가__ >__(附葉) 드러 내 자리[ruby(ᄅᆞᆯ,ruby=를)] 보니 가ᄅᆞ리 네히로섀라__ >__(小葉) 아으 둘흔 내 해어니와 둘흔 뉘 해어니오__ >(大葉) 이런 저긔 處容아비옷 보시면 > [ruby(熱病神,ruby=熱病大神)]이[ruby(ᅀᅡ,ruby=아)]膾ㅅ가시로다 > 千金을 주리여 處容아바 > 七寶를 주리여 處容아바 >(附葉) 千金 七寶도 [ruby(말,ruby=마)]오 > 熱病神[ruby(를,ruby=을)] 날 자바 주쇼셔 >(中葉) 山이여 ᄆᆡ히여 千里外예 >(附葉) 處容아비[ruby(ᄅᆞᆯ,ruby=를)] 어여[ruby(려,ruby=녀)]거져 >(小葉) 아으 熱病大神의 發願이샷다저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기